Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫ тухас пулсан — вӑл тухасси ҫине шанма пулатех, — пире гарнизона хӑваласа ярса, пӗтӗм хӗҫ-пӑшала хамӑр ала илме май килсен, вара эпӗр тӳрех мобилизаци туса, хамӑр отряда кирлӗ таран ӳстерсе, районра ҫавӑрӑнса ҫӳреме пултаратпӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // .
Ҫапах та иккӗмӗш ӗҫ ӗнтӗ ку вӑл районра.
Пӗрремӗш сыпӑк // .
Унта эпӗр пӗр пысӑк заводсемлӗ районра парти ӗҫне вӑрттӑн туса пурӑнтӑмӑр, питӗ тӑрӑшса, хастарлӑн ӗҫлеттӗмӗр.Вместе подпольничали там в крупном заводском районе; работали дружно.
Пӗрремӗш сыпӑк // .
Эпӗ татах тепӗр хут шантарса калатӑп: хамӑр районра плана ытлашшипех тултаратпӑр.Я еще раз заверяю, что план в моем районе будет перевыполнен.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // .
Тепӗр темиҫе уйӑхран, ҫак районра тунӑ повстанческий отрядсем Щорс дивизин полкисенчен пӗрийӗ пулнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // .
Вара вӑл помидорсемпе дыньӑсене шофёрсем патне шутара-шутара хучӗ, вилкӑсемпе ҫӗҫӗсем валеҫсе пачӗ, кашнинех майлӑрах вырнаҫтарса лартса, тыр-пул ҫинчен, хӑйсем государствӑна тырӑ пама районра пуринчен малтан пуҫлани ҫинчен, Чиляева Муся бригади районра чи малта пынӑ пирки ун ҫинчен хаҫатсенче ҫырни тата ун ячӗпе обкомран икӗ саламлӑ телеграмма килни ҫинчен каласа пачӗ.
2 // .
1929 ҫулта пирӗн районра кулаксем ялта ӗҫлекен ҫичӗ коммуниста вӗлерчӗҫ.Это было в 1929 году, в нашем районе кулаки убили семерых сельских коммунистов.
Нихҫан ҫухалми йӗр // .
Анчах Воропаев мӗн ҫинчен каласа пама ыйтнине вӑл ҫавӑнтах манса кайрӗ те, районра Воропаева малтан айӑплани ҫинчен, унтан ырлани тата ыттисене те унтан пример илме хушни ҫинчен хӑвӑрт-хӑвӑрт каласа пачӗ те шӑпланчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // .
Ку пирӗн районра кӑна, анчах ыттисенче епле-ха тата?
IV // .
Марионпа Крозе, дикарьсем ҫавӑн пек ыркӑмӑллӑ пулнипе ирӗлсе кайнӑскерсем, сахалтан та тӑватӑ пин ҫын пурӑнакан районра пур ҫӗрте те курса ҫӳренӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .
Жорж тавӑрӑннӑ хыҫҫӑн тепӗр икӗ эрнерен Лёля пӗр ҫывӑх районра ӗҫ тупать.Через две недели после приезда Жоржа Леля получила работу в одном из ближайших районов.
Саккӑрмӗш сыпӑк // .
Эпир районра совет влаҫне лайӑх ҫирӗплетрӗмӗр, бандитизма тымарӗ-мӗнӗпех пӗтертӗмӗр тата контрабандӑлла промыслан урисене касса татрӑмӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Корчагин чикӗ хӗррине каять те ик-виҫӗ эрне хушши районра пачах пулмасть, ман вара мӗнпур ӗҫе сӗтӗрсе пыр.Корчагин как заберется на границу, так его недели две-три нет, а я везу всю работу.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Корчагин округ центрне сайра-хутра ҫеҫ кайкалать, унта кашни каймассерен темиҫе кун иртет, анчах кунти ӗҫ яланах районра пулма хушать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Корчагина районра мӗнпур ҫамрӑк пурте пӗлсе тӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Халь ҫеҫ организациленӗ районра пурне те ҫӗнӗрен тумалла.Молодой, только что организованный район требовал создания всего заново.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Большевиксен пӗчӗк ушкӑнӗ вунтӑхӑр ҫын — пӗтӗм районра совет йӗрки тӑвас тӗлӗшпе ҫине тӑрса ӗҫлет.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Халӗ Николай Лисицын кунта, чикӗ ҫумӗнчи районра, пурӑнать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Комсомолӑн округри комитетӗнче ӑна ҫӗнӗ районра сапаланса пурӑнакан комсомолецсене пуҫтарса вӗсенчен организаци тума хушаҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .
Мастерскойсем вӗсем — районра тӗн коллектив пулса тӑраҫҫӗ, ӗҫе ҫакӑнтан пуҫламалла.Мастерские — основной коллектив в районе, отсюда надо начинать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .
- 1
- 2