Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

районне (тĕпĕ: район) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл 1926 ҫулта Чӗмпӗр облаҫӗнчи Чӑнлӑ районне кӗрекен Каша ялӗнче ҫуралнӑ.

В 1926 году он родился в селе Кайсарово (чув. Каша) Цильнинского района Ульяновской области.

Владимир Садай ҫуралнӑранпа 95 ҫул ҫитнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/28242.html

Америкӑри Пӗрлешӳллӗ Штатсем — хӑйсен тинӗс-ҫар вӑйӗсене Лӑпкӑ океана, Филиппин утравӗсен районне пухнӑ, ҫав хушӑрах тата вӗсем Китай шывӗсем ҫине тухма та тӑхтаса тӑнӑ.

Соединенные Штаты Америки концентрировали свои военно-морские силы в тихоокеанских водах, в районе Филиппин, но в то же время воздерживались от появления в китайских водах.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Англи, Китая хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫлама хатӗрленсе, Шанхай районне ҫар самолечӗсем куҫарнӑ.

Англия готовилась к воздушной войне в Китае — перебрасывала в район Шанхая боевые самолеты.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Ҫак электропӑрана институтӑн опыт тумалли вырӑнӗнче тӗрӗслемешкӗн ыран Рустамовӑн Кировабат районне каймалла.

Завтра Рустамов должен уехать в район Кировабада для испытаний этого электробура на опытной буровой института.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // .

Машина чул сарнӑ сарлака шоссе ҫине тухрӗ — ку ҫул хулан завод районне тата аэродрома илсе пырать.

Выехали на широкое мощеное шоссе — оно вело к заводскому району города и к аэродрому.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Шухӑшласа пӑхсан, кӳренмелле пулса тухать, акӑ 2005-мӗш ҫулта пирӗн строительство районне писатель килӗ те «хытса ларнӑ тислӗк ӑшӗнче» чакаланма тытӑнӗ, архиври хутсене уҫа-уҫа пӑхӗ, авалхи стариксенчен ыйтса пӗлкелӗ.

Обидно представить себе, как в 2005 году в район строительства приедет писатель и будет рыться в «окаменевшем дерьме», перебирать архивные бумажки и расспрашивать о том, о сем древних стариков.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // .

Лесовик октябрӗн вунпиллӗкмӗшӗнче Красно-Перекоп районне тухса кайнӑ та халӗ те таврӑнман.

Оказалось, что Лесовик в середине октября выехал в Красно-Перекопский район и до сих пор не вернулся.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Хулан тепӗр енче Синягино районне тухнӑ чаҫсем те оборона тытса тӑнӑ.

Перешли к обороне и части, высадившиеся в районе Ене-Кале, по другую сторону Керчи.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Еврей автономи облаҫӗнчи Ленин районне кӗрекен Ҫӗнӗ Троицк ялӗнчи пӗр фермера чутах кашкӑр ами ҫурса тӑкман, телее вӑл ӑна нимсӗр-мӗнсӗрех ҫӗнтерме май тупнӑ.

Фермер села Новотроицкого Ленинского района Еврейской автономной области чуть не стал жертвой волчицы, но смог расправиться с ней без посторонних предметов.

Еврей автономи облаҫӗнчи арҫын кашкӑр амине ҫара аллӑн пӑвса пӑрахнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27501.html

Шухӑшӗнче вӑл Совет Союзӗн карттине тата хӑйсен хамӑрӑн Тӑван ҫӗршыв чиккинчен инҫетре тӑракан районне курать.

Мысленно он представлял себе карту Советского Союза и свой район на карте, так далеко отстоявший от границы.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // .

Августӑн 30-мӗшӗнче, кӑнтӑрла, Щорс машина ҫине ларнӑ та Белошица ялӗн районне тухса кайнӑ.

Днем 30 августа Щорс выехал на машине в район села Белошицы.

Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // .

Августӑн 30-мӗш тӗлне обстановка ҫакнашкал пулнӑ: дивизин пур полкисем те Киевпа Совет Российӗне пӗрлештерекен пӗртен пӗр чугун ҫула сыхласа, темиҫе чугун ҫул пӗр ҫӗре пӗрлешнӗ Коростень районне пухӑннӑ.

К 30 августа обстановка сложилась такая: все полки дивизии сосредоточились в районе железнодорожного узла Коростень, прикрывая единственную дорогу из Киева в Советскую Россию.

Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // .

Малтанхи вӑхӑтсенче народниксен идеипе интересленнӗ Гарин Самар кӗпӗрнинче Гундуровка ятлӑ имени туянать (ҫав ял хальхи Куйбышев облаҫӗн Сергиевск районне кӗрет).

Гарин, интересовавшийся в свое время идеей народничества, приобретает имение в Самарской губернии под названием Гундуровка (оно входит в Сергиевский район современной Куйбышевской области).

Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.

Анчах вӑл хӑй районне питӗ юратать, ҫавӑнпа та ӑна нумай ҫитменлӗхсемшӗн каҫараҫҫӗ.

Но он любил свой район такой живой и страстной любовью, что ему многое за это прощалось.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Ҫак колоннӑсен Шенкурск районне виҫӗ енчен ҫавӑрса илмелле те, Шенкурск хулине Вага шывӗ тӑрӑх, унӑн сылтӑм ҫыранӗ енчен штурмламалла.

охватив с трех сторон Шенкурский район, и начать штурм Шенкурска по реке Ваге, вдоль ее правого берега.

1 // .

Донбасри сталевар, вӑл, аманнӑ хыҫҫӑн, канма Угрень районне ашшӗ-амӑшӗсем патне килнӗ, вара часах канма кичем пулнӑ та, хӑй каланӑ тӑрӑх, МТС-а «ытла юратса пӑрахнӑ».

Донбасский сталевар, он после ранения приехал отдохнуть к родным в Угренский район, скоро соскучился отдыхать и, по его выражению, «пристрастился» к МТС.

4. «Металлургсем» // .

Сентябрӗн 5-мӗшӗнче бригадӑн малти чаҫӗсем Чамовская районне ҫитрӗҫ.

5 сентября передовые части бригады достигли района Чамовской.

1 // .

Ҫак ларура Архангельск районне тата Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океанти флотилие йӗркелесе, вӑрҫӑ валли хатӗрлесе ҫитерме укҫа-тенкӗ уйӑрса парасси ҫинчен сӳтсе явнӑ.

На котором обсуждался вопрос об отпуске средств на приведение в боевую готовность района Архангельска и флотилии Северного Ледовитого океана.

1 // .

Юлашкинчен вӑл институтран вӗренсе тухрӗ те Угрень районне ӗҫлеме килчӗ, вара вӑл киле яланлӑхах таврӑнчӗ.

Наконец академия окончена, получено назначение в Угрен-ский район, и она приехала домой навсегда.

5. Килте // .

Строительство районне бандӑран тасатмалла.

Необходимо очистить район строительства от банд.

Иккӗмӗш сыпӑк // .

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней