Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑшӑрхантармаллипех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Астрахань сеичӗ Хусанта пуҫласа янӑ пӑтӑрмахлӑ пире пӑшӑрхантармаллипех пӑшӑрхантарать, — васкамасӑр калаҫрӗ думнӑй дворянин.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Апла пулин те, Хӗлимун шанӑҫ кӳрекен пӗр ҫӑмах та каламанни вара пӑшӑрхантармаллипех пӑшӑрхантарчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ывӑлӗ арӑмӗпе общежитине пурӑнма куҫасси пӑшӑрхантармаллипех пӑшӑрхантарчӗ Марья инкене.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Апла иккен-ха, енчен вӑл Вериговӑра тепӗр кунлӑха ҫеҫ тытӑнса тӑнӑ пулсан, ӑна тытса вӗлерме пултаратчӗҫ, ҫак хыпар ӑна пӑшӑрхантармаллипех пӑшӑрхантарчӗ.

Итак, останься он хоть на один день в Веригове, ему угрожала бы гибель, и эта новость взволновала его.

XXIX. Канӑҫсӑр канӑҫ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ҫакӑ питех те пӗлтерӗшлӗ, мӗншӗн тесен ашшӗ-амӑшне те, пӗтӗм обществӑна та, вӗренекенсен пӗлӳ шайӗсӗр пуҫне, ҫитӗнекен ӑрӑва воспитани парас ыйту пӑшӑрхантармаллипех пӑшӑрхантарать.

Это очень важно, потому что родителей и в целом общество, помимо уровня образования учащихся, серьезно волнует вопрос воспитания подрастающего поколения.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней