Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑчӑртать (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мами ялтан «чӑвашла пӑсӑлса» килнӗ ачине хӑй ҫумне пӑчӑртать.

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Хе, Ҫтаппан Кӗркурийӗн теме пӗлет тата! — палламан ҫын, чӑшӑл-чӑшӑл сухаллӑскер, Вихтӗре вӑшт ҫӗклесе ҫурӑмран ачашлать, питӗнчен хӑвӑрт-хӑвӑрт чуптӑвать, ыталать, пӑчӑртать.

Помоги переводом

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Пӗчченлӗх вара, кичемлӗхӗ ҫавӑта-ҫавӑта, темле хушӑкран та киле-киле кӗрет картунти ҫурта, хӗсет хӗрарӑм чунне, пӑчӑртать

Помоги переводом

Чи хӑрушши — упа мар… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Йӑла-йӗркене пӑхӑнмасӑр, туй-ҫуй тумасӑр арӑм пулнӑ ҫынна теттепе, хӑйне ачапа танлаштарни айванла пулнине ӑнланать-ха, пурпӗр темле ачалла савӑнӑҫ хыттӑн пӑчӑртать ӑна пур енчен.

Помоги переводом

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

— Хӗвел ытла савӑнӑҫлӑн вӑй выляни те чунӑма хавассӑн пӑчӑртать.

Помоги переводом

Эпилог // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

— Мӗн туса хунӑ вӑл? — хӗрарӑм, йӗрӗнсе, тутисене пӑчӑртать.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов Соколов аллине ярса тытать, ӑна силлет, пӗтӗм вӑйран пӑчӑртать, хӑй пӗрмай пӗр сӑмахсенех калать:

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ҫук, телебашнине хӑйне мар, вӑл мӗнле ӗҫленине, мӗн тунине кур эсӗ! — туйипе сывлӑшалла тӗксе, ман хула хӑй ҫумне пӑчӑртать Аннушкин.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Верӑн кӗрӗкне хывасшӑн вӑл, ӑна аллинчен туртать, мӑйӗнчен кӑтӑклать, сӑмсинчен пӑчӑртать.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Корнеев Иван вара Лидӑна пилӗкӗнчен сисӗнмеллех пӑчӑртать те пӑчӑртать.

Помоги переводом

8 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Хӗрарӑм-юрӑҫӑн уҫӑ сасси тунсӑхланӑ чӗрене шӑвӑнса кӗрсе пӗр хӗрхенӳсӗр тӑпӑлтарать, пӑчӑртать, ыратмаллах чӗпӗте-чӗпӗте илет.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Миҫе ҫул курман сана, хитреленсе кайнӑ-ҫке эсӗ, — тет, — хӑй ман алла ярса тытрӗ те пӑчӑртать те пӑчӑртать.

Помоги переводом

Япшар тус якатать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 13–15 с.

Джиса хӑрушӑ сехӗрленӳ пӑчӑртать.

Дикий страх овладел Джисом.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.

Чӑмӑрне пӑчӑртать те сӗтеле шаплаттарать, шӑлне шӑтӑртаттарать.

Кулачонко сжал, по столу треснул, зубами скрипнул.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

Вӗсен илемӗ чӗрене хӗстерсе пӑчӑртать, пуҫ тӑрринчи ҫеҫкесемпе туратсем пӳрне хушшипе хӗвеле — ҫутине пӗр вӗҫӗм улӑштарса ҫиҫекен-ялкӑшаканскере — тӗмсӗлсе сӑнаҫҫӗ; хӗвел куҫсене ывӑнтарать, ҫавӑнпах вӗсем тӗлсӗррӗн пӑхаҫҫӗ; шурӑ хӑйӑр ҫине сарӑ тата хӑмӑр-кӑвакрах, тӗттӗм-симӗсрех ҫутӑ ӳкет.

Красота их сжимает сердце, цветы и ветви над головой рассматривают сквозь пальцы солнце, меняющее свой свет, так как глаза устают от него и бродят бесцельно; желтый и лиловатый и темно-зеленый свет отражены на белом песке.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.

Ҫак шӑплӑх чӗрене пӑчӑртать, ҫав вӑхӑтрах шухӑш вӗҫӗмсӗр анлӑ тавралӑха саланать, вара эпӗ ҫӗр ҫумне пирӗн ял пекех шӑппӑн лӑпчӑннӑ пиншер ялсене куратӑп.

Безмолвие внушительно сжимает сердце, а мысль растекается в безграничии пространства, и я вижу тысячи деревень, так же молча прижавшихся к плоской земле, как притиснуто к ней наше село.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Хӑрушӑ та витӗр чӑнлӑхлӑскер вӑл — ҫуҫентерет, пӑчӑртать хӗрӗн ӑсне-тӑнне.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кӑкӑрта йывӑр чул выртнӑ пекех туйӑнать: пӑчӑртать, хӗсет.

Словно тяжесть какая-то у меня на груди, так меня давит, так меня душит.

5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Чочой картах сиксе илсе йытӑ пуҫне хӑй пичӗ ҫумне хытӑрах та хытӑрах пӑчӑртать.

Чочой вздрагивал и плотнее прижимал к своему лицу голову собаки.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах эпӗ ӑна алӑ тӑсса парсан, вӑл ӑна кирлӗ пекех хыттӑн, чунтан пӑчӑртать.

Но когда я протягиваю ей руку, она отвечает как надо — хорошим, крепким пожатием.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней