Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пыракансене (тĕпĕ: пыракан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах та Магеллан хӑйне ҫирӗп тытнине пула пӑлхав путланнӑ, ҫакӑн хыҫҫӑн пӑлхавҫӑсене ертсе пыракансене вӗлерсе тухнӑ.

Однако, мятеж провалился, благодаря решительным мерам Магеллана, главари мятежников были казнены.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Чӑваш Ен стенчӗ курава пыракансене хӑйӗн чӑнлӑхӗпе, содержанийӗпе тата пирӗн ӗҫтешӗмӗрсен ҫав курав ҫинчен каласа кӑтартакан ҫӳллӗ шайри пултарулӑхӗпе илӗртет.

Стенд Чувашии привлекает внимание посетителей своей аутентичностью, содержанием и работой наших коллег на стенде.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тӗп инженер хӑй патне тӗрлӗ ыйтупа пыракансене йышӑнмасӑр виҫӗ-тӑватӑ сехете яхӑн Иринӑна ӗҫ вырӑнӗнче ҫын пурнӑҫӗшӗн уйрӑмах хӑрушӑ «уҫӑ» вырӑнсем, хӑпарса тӑрса ӗҫлемелли «ӳсӗр» пусмасемпе лесасем, йывӑрӑш ҫӗклемелли юсавлах мар хатӗрсем пирки каласа асӑрхаттарчӗ, вӗсем ялан юсавлӑ пулмалли ҫинчен систерчӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫакӑ республикӑра пурӑнакансене, предпринимательсене тата ертсе пыракансене пысӑк тӳпе хывать.

Это огромный вклад жителей, предпринимателей и руководства республики.

Пушкӑрт предпринимателӗсен Волонтер Штабӗн представителӗсем СВО зонине гуманитари пулӑшӑвӗ илсе ҫитереҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... re-3449463

Ял хуҫалӑх таварӗсем туса илекенсене, уйрӑм предпринимательсемпе граждансене, ял хуҫалӑх продукцине сутма хушма хуҫалӑх тытса пыракансене чӗнетпӗр.

Помоги переводом

Кӗрхи ярмӑрккӑна килӗр // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/common_material/ ... -r-3413358

Екатерина Малинина хӑйӗн лавккине чӑваш эрешӗллӗ ҫи-пуҫ туянма пыракансене паллӑсен, эрешсен вӑрттӑнлӑхӗсене уҫса парать иккен.

Покупателям, пришедших в ее магазин, Екатерина Малинина открывает тайны знаков и узоров на чувашской одежде.

«Хитре» бренд куравӗ уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35772.html

Хӑйсен ӗҫне чыслӑ, сумлӑ, тӑрӑшса ӗҫлесе пыракансене Раҫҫей, Чӑваш Ен шайӗнчи наградӑсемпе чысларӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ кластер тӑвасшӑн // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60719

«Журналистӑн хӑюллӑ, витӗр куҫлӑ пулмалла — малта пыракансене ырланипе пӗрлех унӑн малалла кайма чӑрмантаракансене те ҫивӗччӗн питлемелле», — час-часах ҫапла калама юратать Паланов, анчах редакцире ӗҫлекенсенчен хӑшӗ те пулин фельетон ҫырасси пирки асӑнсан вӑл шӑл ыратнӑ чухнехи пекех асапланма тытӑнать — кам умӗнче те пулин куҫран ӳкесрен, критикӑна ытлашши ирӗке ятӑр тесе хӑйне ят тивесрен шикленет.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ушкӑнпа тапӑнӑр! — хушрӗ вӑл хӑй хыҫҫӑн пыракансене.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пирӗн патша-император ирӗкне хирӗҫ пыракансене вара кун ан пар.

Помоги переводом

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Сывӑ пурнӑҫ йӗркине тытса пыракансене валли пӗр чӑмӑра пухӑнса, спорта хутшӑнма, ытти кӳршӗллӗ регионсенчен те йӗлтӗрпе чупма кӑмӑл тӑвакансене валли ятарлӑ центр хута яраҫҫӗ республикӑра.

Помоги переводом

«Йӗлтӗр йӗрӗ» Пӗтӗм Раҫҫейри чупӑва Олег Николаев старт панӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/13/racc ... nikolaev-s

Канашри муниципаллӑ округ пуҫлӑхӗ Сергей Михайлов подрядчиксен ӗҫне тӑтӑшах вырӑна тухса хаклать, графикпа килӗшӳл-лӗн ӗҫлесе пыракансене ырлать, юлхавҫӑсене сроксем ҫинчен аса илтерет.

Помоги переводом

Шкулсенче юсав ӗҫӗсем пыраҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/03/17/%d1%88%d0% ... %d0%b0cce/

Автобусра ларса пыракансене сӑнӑр-ха: вӗт-ха кашни тенӗ пекех, ватти-вӗти те, кашни хӑй уйрӑм тӗнчене лекнӗ евӗр, хӑйсен смарфонӗсене кӗрсе ӳкнӗ.

Помоги переводом

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Капла май килменнине кура, полици ҫыннисем халӑха ертсе пыракансене пӗрерӗн-пӗрерӗн тытса илме ӑс ҫитереҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Курма пыракансене валли те условисем хатӗрлесе парсан чаплӑ пулнӑ пулӗччӗ.

Было бы замечательно подготовить условия и для зрителей.

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Ҫурла уйӑхӗн 1-мӗшӗнче юратнӑ тӑванӗсем чӑннипех те мухтавлӑ, тава тивӗҫлӗ мӑшӑра, Анчак ӑрачӗн ҫемье никӗсне ҫирӗп тытса пыракансене 55 ҫул юратса татулӑха упранипе тата таса чунпа халӑх хушшинче ырӑ-сумлӑ ятпа пурӑннипе саламлаҫҫӗ.

Помоги переводом

55 ҫул - юратӑва упраса // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11112-55 ... -va-uprasa

Мамич-Бердей Сӗнтер ялӗнчен тухнӑранпа каялла пӗрре те ҫаврӑнса пӑхмарӗ, юнашар тата ларкӑч ҫинче ларса пыракансене те пӗр сӑмах та чӗнмерӗ.

Помоги переводом

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ашӑпа-а-а! — канӑҫсӑррӑн кӑшкӑрать Сарри хыҫалта пыракансене.

Помоги переводом

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӑнланатӑп, сире, ӗмӗр киремете пуҫҫапнӑ ҫынсене, аттесен, асаттесен йӑли-йӗркине ҫирӗп тытса пыракансене, мӑхамет тӗнне йышӑнтарма йывӑр.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паян лекци вулать, доклад тӑвать, юлса пыракансене ятлать, — пӗр сӑмахпа, таҫта та кӗтнӗ ҫын.

Помоги переводом

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней