Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫ сăмах пирĕн базăра пур.
пуҫ (тĕпĕ: пуҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2023 ҫулхи юпа уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне хуҫалӑхра мӑйракаллӑ шултра выльӑх — 2492 пуҫ (ҫулталӑк каяллахинчен 117,8%), ҫав шутра ӗне 850 пуҫ (ҫулталӑк каяллахинчен 109,7%) шутланнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ объектсем хута кайрӗҫ // Юрий МИХАЙЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/sienie-obektsem- ... ta-kayries

Арӑмсен ҫурӑмне тӗрлӗ тӗспеле эрешлесе пӗтернӗ сурпан пуҫӗсем тата пуҫ тутри вӗҫӗсем хупланӑ.

Помоги переводом

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Хушпу вырӑнне ҫыхма пултаракан ахаль пуҫ тумӗ виҫӗ пайран тӑнӑ: сурпан, масмак тата пуҫ тутри.

Помоги переводом

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пушкӑртстанӑн вӑта ҫӗрӗнчи чӑваш хӗрарӑмӗсен тутар вӗҫӗсем пуҫӑн ик енче хитрен усӑнса тӑнӑ; кӑнтӑр-хӗвеланӑҫӗнчи (Пелепейпе Пишпӳлек тӑрӑхӗнчи) арӑмсем вара сурпан тутрине пуҫ тавра явакласа, хытӑ тавӑрса, ҫыхса ҫӳренӗ.

Помоги переводом

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Митинг вӗҫленнӗ хыҫҫӑн йӑлапа афганецсем ҫар комиссариачӗпе район администрацийӗн представителӗсемпе пӗрле Марсель Кашаповӑн, Владимир Исаевӑн тата Владимир Яковлевӑн интернационаллӑ тивӗҫне пурнӑҫланӑ чухне пуҫне хунӑ ҫынсен вилтӑприсем ҫине пуҫ кӑшӑлӗсем хума Дюсяна, Егоровкӑна тата Вишневкӑна кайнӑ.

По традиции после завершения митинга воины-афганцы вместе с представителями военного комиссариата и администрации района выехали в Дюсяново, Егоровку и Вишневку, чтобы возложить венки к могилам павших при исполнении интернационального долга Марселя Кашапова, Владимира Исаева и Владимира Яковлева.

Пишпӳлек районӗнче совет ҫарӗсене Афганистанран илсе тухнӑранпа 35 ҫул ҫитнине паллӑ тунӑ // Ирина ФОМИНА. https://sutasul.ru/articles/afgan-v-r-in ... un-3646508

Ҫав вӑхӑтра вӑл пуҫ мимин шыҫҫи хӑвӑрт аталанса пынине пула пуҫӗ вӑйлӑ ыратнипе аптӑранӑ, акӑлчан ҫыравҫисем хӑйсен ӗҫтешне куҫӑмсӑр майпа кӑна саламлама пултарнӑ.

Он в это время страдал от сильных головных болей в результате стремительно развивавшейся опухоли мозга, и английские писатели смогли поздравить коллегу только заочно.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

«Мӗн шухӑшласа пуҫ вататӑп-ха эпӗ ҫавӑншӑн? — тепӗр шухӑш пырса кӗчӗ ун пуҫне. — Ҫав кулакпа мӗн калаҫмалли пур? Районта хӑратса ячӗҫ пуль-ха, ҫавӑнпа капкӑнне те илмерӗ, кашкӑр шухӑшӗ мар пуль-ха ун. Перес те пӑрахас», — текелесе, ҫӗкленнӗ кӑмӑлпа пӳртелле кӗчӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чӑх пуҫ тенипе чӑх пуҫ! — арӑмне хӑтӑрса тӑкрӗ Хумкка.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Акӑ халӗ ӑна, чӳречерен кӑмӑллӑн пӑхса тӑраканскере, ҫурхи вӑрман ӑшшӑн саламлать: пике пек хурӑнсем кӑтра шереписемпе, хырӗ-чӑрӑшӗ симӗс лӑссипе алӑ сулаҫҫӗ, юманӗ пӑхаттирле пуҫӗпе пуҫ таять.

Помоги переводом

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӑвак пӗлӗт витӗр курӑнакан кӗпепе, пуҫӗ тӑррине хӗвел пек йӑлкӑшса тӑракан пуҫ илемӗ лартнӑ.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Сывлама йывӑрланса ҫитрӗ — сывлӑш ҫитмест, пуҫ хӗссе ыратать, пуҫ ҫаврӑнать, ӑш пӑтранать.

Дышать тяжело — не хватает воздуха, в висках стучит, голова кружится, тошнит.

Ту ҫине хӑпарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Чиркӗве венчете илсе кайсан, венчет пуҫ кӑшӑлне пуҫ ҫинчен илтӗм те пуп ури патнелле вӑркӑтрӑм.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

«Эрех-сӑра пуҫ мимине лайӑх енчен те япӑх енчен те витӗм кӳнине эпир пит аван пӗлетпӗр. Ҫак пулӑмсене хӑш рецепторсем хутшӑнни те пире паллӑ. Эсир пуҫ миминчи кирлӗ пайӗсене ҫеҫ витӗм кӳрсен япӑх эффектсем пулмӗҫ», — каласа панӑ Дэвид Натт доктор.

«Мы знаем, где в мозге алкоголь оказывает свои хорошие и плохие эффекты, и какие именно рецепторы в этом участвуют. Вы можете воздействовать на те части мозга, на которые хотите», — рассказал доктор Дэвид Натт.

Ӑсчахсем мухмӑрпа асаплантарман шӗвек шутласа кӑларнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35976.html

Хуҫалӑхсенче кашни 100 ӗне ҫине пушмак пӑрусене пӑрулаттарни 12,8 пуҫпа танлашнӑ, пӗлтӗрхи кӑтарту — 10,4 пуҫ.

Помоги переводом

Сӗтшӗн тивӗҫтерекен патшалӑх пулӑшӑвӗ тӑкаксен курӑмлӑ пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81e%d1 ... %ba%d1%81/

Пуҫ ҫинчех улать вӑл, шӑп та лӑп — никам ҫине те мар — сан пуҫ ҫине анать пек; ӳкет те — ҫук, кӑшт аякккарах ӳкнӗ иккен…

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ку вӑл — кун каҫа пуҫ ҫӗклемесӗр, пуҫа шухӑшлама памасӑр ӗҫлени.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Пуҫ пуҫран иртекен марччӗ-ха.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Капан тӗпӗ пысӑкӑш лаптак ҫинчи тырӑ пирки мар, уй-хир тулли тырӑ пирки шухӑшлама та пуҫ ҫитми пулчӗ, пуҫ ҫаврӑнсах кайрӗ, темелле.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Эпӗ, пуҫӑмран такам пуҫ мимине кӑларса илнӗ пекех, ним ҫинчен те шухӑшлама пултараймарӑм: хамӑн пурнӑҫ ҫинчен те, ҫынсенни ҫинчен те.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Амӑшӗ пуҫне усса, сассӑр ӗсӗклесе, айккине пӑрӑнать те, вилтӑпри патне ял ҫамрӑкӗсем шӑппӑн пырса пуҫ таяҫҫӗ, ӑна тем тӗрлӗ чечекпе илемлетсе хӑвараҫҫӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней