Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пушшине (тĕпĕ: пушши) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла ыйтусем парса минретсе ҫитерсен вӑл ҫерем ҫине урине явса ларатчӗ, пушшине юнашар хуратчӗ те мана фронтри ҫапӑҫусем ҫинчен аса илсе каласа пама пуҫлатчӗ.

Помоги переводом

Кӗтӳҫӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 90–95 с.

— Хас! — пушшине шартлаттарчӗ Якур.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл пушшине хулпуҫҫийӗ ҫине хунӑ та хуллен утать.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Акӑ, кунтах, — хӳме ҫине ҫакса хунӑ кивӗ пушшине Якура тыттарчӗ Хӗлимун мучи.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Власть пушшине шартлаттара-шартлаттара ӑҫталла хӑвалаҫҫӗ — ҫавӑнталла утатпӑр, хирӗҫ чӗнме чӗлхе ҫук пирӗн, шухӑшлама пуҫ ҫук, вӗсене Сталин самани касса илнӗ.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Виҫӗ лаша вӑрманалла кӗрсе кайнине асӑрханӑскер пах-пах-пах! туса ура ҫине тӑчӗ, вӑрӑм пушшине сӗтӗрсе лашасене хӑвалама лӑпӑстатрӗ.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

— Акӑ хайхи Кӗрккешӗн ҫимӗк ҫитрӗ, — терӗ вӑл пушшине упӑшкине, унтан хӗрӗсене кӑтартса.

Помоги переводом

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эс аслӑ княҫӑн вӑрӑм пушшине илсе килнӗ-мӗн.

Помоги переводом

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Шущике кашни ҫапмассерен пушшине хӑвӑрттӑн хӑй еннелле турта-турта илет, ҫӗҫӗпе каснӑ пек, ӳт ҫине урлӑ-пирлӗ йӗрсем хӑварать.

Счетчик старается особо: он бьет с оттяжкой на себя, и на теле у крестьян остаются кровавые борозды…

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Урамра ӗне чӗрнисем шӑкӑрт-шакӑрт туни, кӗтӳҫе йӑлашӑн пушшине шартлаттарни илтӗнет.

Топот копыт, хлопанье кнута были слышны с улицы!

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑлхар хӗрӗн вырӑнӗ пушшине курсан вӑл тухрӗ те, Сарпике йывӑҫ мӗлкисем хушшине кӗрсе ҫухалнине курса юлчӗ.

Помоги переводом

Чӗнӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Патирек аллинчи пушшине таҫта аякка ывӑтрӗ те вырӑн ҫине кайса ӳкрӗ.

Помоги переводом

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чӗн пушшине кӑмака хыҫне ывӑтрӗ те ним чӗнмесӗр пӳртрен тухса кайрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӗркемсене йӑта-йӑта куҫарать, япала ҫӑвать е ҫӗлет, хӗҫ-пӑшалне тасатать, кая юлнисене васкатать, тепӗр чух вара хӑйне чирлӗ тесе суйса ӗнентерме хӑтланакан ҫине пушшине ҫӗклет.

Таскал тюки, стирал или шил, чистил оружие и подгонял отставших, нередко поднимая кнутом притворного больного.

VI. Караванри шуйттан // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Вӑл кабриолетпа лавҫӑ пушшине тата мрамор хапхан капмар мӗлкине курать, экипажран аннӑ шурӑ костюмлӑ ҫӳллӗ ҫын ҫав хапхаран кӗрсе ҫухалчӗ.

Он увидел кабриолет, бич кучера и массивную тень мраморного подъезда, пропускающего вышедшего из экипажа высокого человека в белом костюме.

III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Эсӗ килте юлсан тата та лайӑхрах пулмалла та, — терӗ вӑл, пушшине вылятса илчӗ те, лав картишӗнчен тухса кайрӗ.

— Лучше всего тебе просто остаться дома, — сказал он, щёлкнув кнутом, и они укатили со двора.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ватӑ кӗтӳҫӗ хӑйӗн вӑрӑм пушшине хуллен шартлаттарса илет.

Старик пастух в валенках с оранжевыми самодельными калошами лениво помахивал длинным кнутом.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Старик пушшине сулса илчӗ:

Старик махнул кнутом:

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Лашасем питӗ хӑвӑрт чупрӗҫ, Опанас пичче пушшине кӑтартрӗ кӑна, лашасем тата хытӑрах чупма тытӑнчӗҫ.

Лошади очень скоро бежали, а дядя Опанас только кнутик достал, они сразу ещё скорей.

Матвей Иванович пире илме лашасем ячӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Пушшине шыраса тупсан, вӑл йӑванса аннӑ ҫӗрпе каллех ҫӳлелле хӑпарма тӑнӑ, анчах хӑпарма ниепле те май пулман: каялла ише-ише аннӑ, ҫавӑнпа вӑл хӑпармалли вырӑн шырама ҫырма тӑрӑх анаталла кайнӑ.

Найдя кнут, он полез было прямо назад, где скатился, но влезть не было возможности; он скатывался назад, так что должен был низом пойти искать выхода кверху.

V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней