Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑннӑ (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун ашшӗ Сармантей, патша саманинче ҫӗрпӳртре пурӑннӑ кӗптӗрике чӑваш, Совет влаҫӗ халӑха ирӗке кӑларнӑ хыҫҫӑн епле пулсан та пуйма ӗмӗтленет.

Помоги переводом

Нарт-нарт кӑвакал // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 172–190 с.

Хӑвӑн паспортна илсе пыманшӑн кӳренчӗҫ: виҫӗ пӳлӗмлӗ хваттер йышӑнмашкӑн ашшӗпе амӑшӗн те хулара пурӑннӑ пек прописка кирлӗ терӗҫ.

Помоги переводом

Юрать-ха, мунчине сутмарӗҫ // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 144–156 с.

Ваннӑйлӑ, газлӑ хваттерӗсене ниепле ытарса килейменнипе вӑрах пурӑннӑ эсӗ.

Помоги переводом

Юрать-ха, мунчине сутмарӗҫ // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 144–156 с.

— Ун чухне ачасем пурте хамӑрпа пӗрле пурӑннӑ, ҫавӑнпа пысӑк хваттер панӑ.

Помоги переводом

Палля xурӑнӗсем // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 111–119 с.

Вӑт, шӑп та шай ҫав хӗрарӑм пӗчӗк тӑванӗсене Урал таврашӗнчи ача ҫуртне вырнаҫтарнӑ та, мӗншӗн тесен хӑй те пенсипе анчах пурӑннӑ.

Помоги переводом

Ҫутӑ хуҫи // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 65–91 с.

Анатолийӗн ашшӗпе амӑшӗ Канаш районӗнче пурӑннӑ.

Помоги переводом

Ҫутӑ хуҫи // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 65–91 с.

Ашшӗ-амӑшӗпе пӗрле Бакура пурӑннӑ.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Пирвайхи сӑвӑ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 48 с.

Малтан вӗсем Йӳкьелӗнче пурӑннӑ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Пирвайхи сӑвӑ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 48 с.

— Вӑрҫӑччен эпир Брест ҫывӑхӗнче пурӑннӑ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Пирвайхи сӑвӑ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 48 с.

Ун аслашшӗ хӑнана килмелли тутарпа питӗ туслӑ пурӑннӑ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Пирвайхи сӑвӑ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 48 с.

Вӑрҫӑ пӗтсен Чӑваш Ен каччи тӑван ялӗнче ӗҫлесе пурӑннӑ.

Когда кончилась война, парень из Чувашии работал в родной деревне.

Алексей Афанасьев ветеран 101 ҫул тултарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/40620.html

Арҫын тахҫантанпах кӑвакарчӑн ӗрчетес тата усрас ӗмӗтпе пурӑннӑ, халӗ ӗмӗт пурнӑҫланӑ.

Через всю свою взрослую жизнь пронес детскую мечту построить голубятню и заниматься разведением голубей.

Петровкӑри юратупа кӑвакарчӑнсем // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/eme/2025-03- ... em-4153999

— Приютовӑра нумай вӑхӑт пурӑннӑ хыҫҫӑн Петровкӑна шӑпа ирӗкӗпе лекрӗмӗр.

— В Петровке оказались по воле судьбы, долгое время прожив в Приютово.

Петровкӑри юратупа кӑвакарчӑнсем // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/eme/2025-03- ... em-4153999

Мускавра пурӑннӑ чухне вӑл яланах кӗҫӗн тӑван ҫӗршывне асра тытнӑ, унӑн ҫыннисемпе, пулса иртекен событисемпе чӗррӗн интересленнӗ.

Живя в Москве, она всегда помнила о малой родине, проявляла живой интерес к ее людям и происходящим событиям.

Легендарлӑ хӗрарӑм // Елена АНДРЕЕВА. https://sutasul.ru/articles/ch-vashl-kh/ ... -m-4155832

Тӗпчевҫӗсем палӑртнӑ тӑрах, кӑҫалхи нарӑс уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче ҫав ҫамрӑк хӑй унччен пӗрле пурӑннӑ хӗрарӑма тавӑрма шутланӑ.

Помоги переводом

Виҫӗ ҫынна вӗлересшӗн пулнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/40446.html

Официаллӑ мӑшӑрланӑва вара документсем тӑрӑх 1965 ҫулта, ҫут тӗнчене аслӑ ывӑл килсен, мӑшӑрлӑ пурнӑҫпа пурӑннӑ икӗ ҫултан тин йӗркеленӗ.

А официальный брак по документам оформили только через два года совместной жизни в 1965 году, когда на свет появился старший сын.

Юрату шанчӑклӑхне упраса хӑварнӑ // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/eme/2025-02- ... rn-4127226

Украина ун чухне питӗ лайӑх пурӑннӑ, лавккасенче пӗтӗмпе пурччӗ, вунӑ сорт колбаса таран.

Украина тогда жила хорошо, в магазинах было всего полно, включая по 10 сортов колбасы.

Зарядкӑна тинӗс хӗррине чупаттӑмӑр // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-4129765

Эпир килте улттӑн пурӑннӑ, анне, икӗ пичче тата кукамайпа кукаҫи.

Помоги переводом

Хӗлип куккан фронтри ҫулӗсем // Юрий НИКИТИН. https://kanashen.ru/2025/02/21/%d1%85e%d ... %b5%d0%bc/

Семинаристсем Чӑваш шкулӗн общежитийӗнчех пурӑннӑ.

Помоги переводом

Вӑрмар хутлӑхӗ Тӑвай енпе ҫывӑх // Василий ЦЫФАРКИН. https://yantik-press.ru/press/news/2025/ ... npe-cyvah/

Унран биографине ыйтса пӗлнӗ чухне вӑл Тӑрмӑшра пурӑннӑ тата паянхи кун та пурӑнакан Матросов тӑванӗсене аса илчӗ, пысӑк салам калама хушрӗ, фотосем тата видеосем ярса пачӗ.

Помоги переводом

Тепӗр ентеш-ветеран 101 ҫулта // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/news/2025/ ... 101-culta/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней