Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑнаймастӑп (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акӑ эпӗ йӗрсе ларатӑп: халӗ мӗн тӑвас-ха манӑн, пурӑнаймастӑп эпӗ.

Вот сижу я и плачу: что я теперь буду делать, нечем мне жить.

XIV // .

Вулама хӑнӑхнӑ та – унсӑр пурӑнаймастӑп, район хаҫатне Шупашкартан куҫса килнӗренпех, вунӑ ҫул ытла, ҫырӑнса илетӗп, – терӗ почта уйрӑмне квитанцисем тӳлеме килнӗ Ираида Михайловна Леонтьева.

Помоги переводом

Туслӑ йыш – лайӑх ӗҫӗн кӑтартӑвӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Эпӗ кун пек пурӑнаймастӑп, халех вилетӗп. Питӗ кичем мана», — тӗнче пӗтсе килнӗн калаҫрӗ хайхискер.

Помоги переводом

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

– Гражданин начальник, эпӗ ҫӗр улмипе, пӑтӑпа ҫеҫ пурӑнаймастӑп, манӑн хырӑм касать.

– Гражданин начальник, я не могу жить на одной картошке и каше, у меня в животе режет.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Театртан каясси усал тӗлӗкре те ан тӗллентӗр, артист профессийӗсӗр пурӑнаймастӑп.

Да не приснилось бы такое и в самом дурном сне, я не смогу прожить без профессии артиста.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Вӗсемсӗр пурӑнаймастӑп-ҫке, — тет вӗренӳ отличници.

Помоги переводом

Асанне пек пуласчӗ // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.03.17, 10№

Ҫавӑнпах ӗнтӗ эпӗ районта, республикӑра тухса тӑракан хаҫат-журналсӑр пурӑнаймастӑп.

Помоги переводом

Тирпей хамӑртан килет // А. ЛЕОНТЬЕВ. «Авангард», 2016, пуш, 11

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней