Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫа (тĕпĕ: пурнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак плана пурнӑҫа кӗртме шӑпах та, эсир кирлӗ.

Помоги переводом

Республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Наукӑпа техника канашне Чӑваш Енре йӗркелесе ярасшӑн // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/08/chav ... yanov-yach

Промышленноҫ предприятисем уйрӑмах хастар кӳлӗнеҫҫӗ ҫӗнӗ пуҫаруллӑ проектсене пурнӑҫа кӗртсе пыма.

Помоги переводом

Республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Наукӑпа техника канашне Чӑваш Енре йӗркелесе ярасшӑн // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/08/chav ... yanov-yach

Ку тӗлӗшпе федерацин тӗрлӗ проектне хутшӑнмаллине, ҫирӗп план пӑхса хӑварса вӗсене пурнӑҫа кӗртессишӗн ырми-канми тӑрӑшмаллине те асӑннӑ вӑл.

Помоги переводом

Республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Наукӑпа техника канашне Чӑваш Енре йӗркелесе ярасшӑн // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/08/chav ... yanov-yach

«Ҫӗнӗ пуҫарӑва пурнӑҫа кӗртме шутланине тӗрӗс тетӗп.

Помоги переводом

Республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Наукӑпа техника канашне Чӑваш Енре йӗркелесе ярасшӑн // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/08/chav ... yanov-yach

Шупашкар хулин мастер-планне хастартарах пурнӑҫа кӗртме тытӑнасси те часах пулӗ», – тесе палӑртса каланӑ хӑйӗн сӑмахӗнче Анатолий Аксаков.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Вӗсемпе пӗрле пухӑнса, ӗҫ планӗсене сӳтсе явсан лайӑх, тепре чухне вӗсем те чылай ӗҫсене пурнӑҫа кӗртсе пыма витӗм кӳни куҫ кӗретех.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Паллӑ, Чӑваш Енӗн тӗп хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса кун пек ӗҫсене пурнӑҫа кӗртме пултарассине те пурте пӗлсех тӑратпӑр.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Чылай объект федераци тата республика укҫи-тенкипе пурнӑҫа кӗрет.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Пысӑк объектсене кӑҫалах пурнӑҫа кӗртме тытӑнмалла.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Тӗп тӗллевсенчен пӗри - палӑртнӑ объектсене пӗтӗмпех графикпа килӗшӳллӗн пурнӑҫа кӗртсе пырасси.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Асӑннӑ ӗҫ ушкӑнӗн ларӑвӗнче, хула кунне палӑртса пурнӑҫа кӗрекен ӗҫ планӗпе килӗшӳллӗн, пӗтӗмпе 65 объекта хута ярассине хыпарланӑ.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Шупашкар хулин агломерацийӗн мастер-планне пурнӑҫа кӗртес тӗлӗшпе кӑҫал ака уйӑхӗнче «ДОМ. РФ» палӑртса хунӑ ӗҫсене пӗтӗмлетӗ, ҫурт-йӗр енӗпе хӑш-пӗр пӗтӗмлетӳсене тӑвӗ, ҫав шутрах социаллӑ сферӑпа ҫыхӑннӑ ӗҫсене те пӑхса тухӗ.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Инвестициллӗ программӑсене пурнӑҫа кӗртме те хастар тӑрӑшнине асӑннӑ вӑл.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Чӑваш Ен паян – ҫамрӑксемшӗн тата чунпа харсӑррисемшӗн аталанма, пурнӑҫа лайӑх еннелле улӑштарма паха майсем йӗркеленӗ регион.

Сегодня Чувашия – регион, где для молодых и активных создано много возможностей, чтобы развиваться и менять жизнь к лучшему.

Олег Николаев Раҫҫей студенчӗсен кунӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/25/glava ... aet-s-dnem

«Манӑн мӗнпур ӗҫсен тӗп тӗллевӗ — яла ҫӗнӗрен чӗртсе тӑратасси: вырӑнти пурнӑҫа хӑтлӑлатасси, ӗҫ вырӑнӗсем тӑвасси, туристсене илӗртесси. Заозерьери малашлӑха эп ҫапла куратӑп — пекарня (шушкӑсем пулмаллах, ма тесен Устинья Роскова тӗпрен илсен шушкӑ хатӗрлесе сутнипе палӑрнӑ), темиҫе кафе, хупах, хӑна ҫурчӗ» — хӑйӗн планӗсемпе паллаштарать Алена.

«Глобальная цель всех моих действий — возродить село: создать комфортное место для жизни и рабочие места, привлечь туристов. В идеальном варианте Заозерье будущего — это пекарня (обязательно баранки, так как Устинья Роскова — бараночница), несколько кафе, трактиры, несколько гостиниц», — делится Алена.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Тилли пек чӑвашсем, пурнӑҫ тем пек йывӑр пулсан та, вилме маннӑ ватӑсен ҫулне ҫитиччен пурӑнма ӗмӗтленнӗ, «пурӑнар-ха пурнӑҫа…» тесе юрланӑ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Халӗ вӗсем пушӑ енчӗкӗсене тавӑрса пӑхаҫҫӗ, хуйха ӳкеҫҫӗ: мӗнле пурӑнмалла-ха пурнӑҫа?..

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Вӗсем халӑх тӗнчене, пурнӑҫа, ӗҫпе кӗрешӗве, малашлӑха, туслӑха, юлташлӑха, хитрепе усала мӗнле ӑнланнине кӑтартса параҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Хуҫалӑхпа культура ыйтӑвӗсене «Партин XXII съезчӗн решенийӗсене пурнӑҫлатпӑр», «КПСС Центральнӑй Комитечӗн мартри Пленумӑн решенийӗсене — пурнӑҫа», «Пирӗн вӑхӑтри геройсем», «Ҫичӗ ҫуллӑх ҫыннисемпе ӗҫӗсем», «Пирӗн маяксем», «Пирӗн экономика районӗнче» радиохаҫатра, «Чӑваш ҫӗршывӗ стройкӑра», «Чӑваш ҫӗршывӗнче» радиожурналсенче, «Ҫӗнӗ стройкӑсем ӗҫе кӗреҫҫӗ» тата ытти передачӑсенче анлӑ ҫутатаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Парти писательсенчен пурнӑҫа тӗрӗс кӑтартса пама ыйтать.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней