Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парнелӗн (тĕпĕ: парнеле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, тепӗр хӗре парнелӗн!

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Мӗнле те пулин дамӑна парнелӗн.

Подаришь какой-нибудь даме.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Чӑнах, маншӑн нимӗн чухлӗ те тӑмасть, — тавӑрчӗ Оленин, — ил, эсӗ те мана мӗн те пулин парнелӗн

— Право, мне ничего не стоит, — отвечал Оленин, — возьми, и ты мне подаришь что…

XXII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Эс вӗсене уншӑн хитре пурҫӑн тутӑр парнелӗн те – пулчӗ те.

А ты им подаришь красивый шёлковый платок – делов-то.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

13. Эй Сион хӗрӗ, тӑр та авӑн ҫап, Эпӗ сан мӑйракуна тимӗртен тӑвӑп, чӗрнӳне пӑхӑртан тӑвӑп, эсӗ вара халӑхсене нумайӑшне ҫӗмӗрсе тӑкӑн та вӗсен пухнӑ пурлӑхне, вӗсен пуянлӑхне пӗтӗм ҫӗрӗн Патшине, Ҫӳлхуҫана, парнелӗн.

13. Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли.

Мих 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней