Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парать (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кун пек хак пама пуринчен ытларах романӑн калӑпӑшӗ мар, унта хускатнӑ ыйтусене хальхи пурнӑҫ хушнӑ пек анлӑн, тӗплӗн ҫутатни, геройсене тӗрӗс сӑнласа кӑтартни май парать.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Анчах ватӑ композитор Волжский, вӑл талантлӑ пулнине пӗлсе, Любимова ниҫта та ямасть, ӑна пулӑшма сӑмах парать.

Помоги переводом

Николай Айзман пьесисем // А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 83 с.

«Опера ҫурални» пьесӑра автор совет композиторӗсен пархатарлӑ ӗҫне кӑтартса парать.

Помоги переводом

Николай Айзман пьесисем // А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 83 с.

Театр хальхи пурнӑҫа мӗн таран анлӑрах та витӗмлӗрех кӑтартса парать, унӑн искусстви ҫавӑн чухлӗ вӑйлӑрах пулать.

Помоги переводом

10. 46-мӗш сезонта // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Чӑваш театрӗн коллективӗ ялсенче ҫулсеренех пилӗк ҫӗршер ытла спектакльсемпе концертсем парать, ҫав васкаса тасаткаланӑ ампарсенче, грузовик ещӗкӗсем ҫинче, уҫӑ площадкӑсенче, ҫутҫанталӑк «амфитеатрӗсенче» лартакан драмӑллӑ спектакльсем ҫинчен шухӑшлатӑн та, вӑхӑтлӑх тунӑ сценӑсем ҫинче, ҫыпӑҫтарнӑ сухалсемпе, йывӑҫ нагансемпе, картон хӗҫсемпе вылянӑ ҫӗрте техника ним чухлӗ те ҫук-ҫке унта, тетӗн…

Помоги переводом

6. Драма ҫинчен // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Улшӑнса, аталанса пыракан пурнӑҫ пире ансӑр специализаци пӗтсе пынине, профессилле искусство художествӑллӑ пултарулӑх коллективӗсемпе организацисен шучӗпе ӳссе-сарӑлса пынине кӑтартса парать.

Помоги переводом

4. Профессионалсем тата художествӑлла пултарулӑх ҫыннисем // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Ленин халалӗ искусствӑна паттӑрлӑх, вӑй-хал парать, ҫирӗп шухӑш-кӑмӑллӑ тӑвать.

Помоги переводом

3. Театр тата куракан // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Нацилле музыка театрӗ ӗҫлеме пуҫлани хамӑрӑн авалтан музыкӑллӑ пулнӑ халӑх культурӑпа эстетика енӗпе мӗн тери ӳснине нимрен те ытларах кӑтартса парать, ҫавӑнпа пӗрлех халӑха ҫывӑх совет искусстви ҫинчен, халӑхра ҫыравҫӑсемпе художниксем вӗрентсе ҫитӗнтересси ҫинчен, нацилле искусствӑна аталантарас ӗҫре социализмлӑ идейӑсем хӑватлӑ пулни ҫинчен аслӑ Ленин каласа хӑварнисем пирӗн вӑхӑтра ытларах та ытларах пурнӑҫа кӗрсе пынине ҫирӗплетет.

Помоги переводом

3. Театр тата куракан // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Хӑйӗн шкулти тантӑшӗ патне янӑ ҫырӑвӗнче Ваня ҫӗнӗ ӗмӗт-шухӑшне ҫак сӑмахсемпе уҫса парать:

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Анчах океан леш енчи ҫӑхансем каллех вӑрҫӑ ҫинчен кранклатаҫҫӗ, вӗсене каллех пин-пин халӑх юн ӑшне путни, миллионшар ҫынсене вӗлерни кирлӗ — вӗсене ку вӗҫӗмсӗр тупӑш, ылтӑн купи парать.

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

«Ҫуралнӑ ҫӗршывра» (1951) ятлӑ сӑвӑсен сборникӗнче вӑл Ҫӗнтерӳ хыҫҫӑн киле таврӑннӑ совет воинӗсем мирлӗ ӗҫе гвардилле хастарлӑхпа тытӑнни ҫинчен тулли кӑмӑлпа каласа парать: вӑрҫӑра танкист пулнисем тракторсемпе комбайнсем ҫине куҫса лараҫҫӗ, саперсем ҫӗнӗ кӗперсем тӑваҫҫӗ, кавалеристсем выльӑх-чӗрлӗх фермисенче ӗҫлеҫҫӗ, ҫапӑҫусенче чапа тухнӑ командирсене ял ӗҫченӗсем пысӑклатнӑ колхозсен председателӗсем пулма суйласа лартаҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Эпӗ шанатӑп, паянхи конференци сӳтсе явма кӑна мар, малалла аталанма, ҫӗнӗ утӑмсем тума вӑй-хӑват парать тесе».

Помоги переводом

«Яковлев вулавӗсем» иртеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60943

Кунта иртерех акма май парать.

Помоги переводом

Ака пырать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60883

Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх институчӗ вырӑнта пурӑнакан халӑхпа пӗрле чи курӑмлӑ, социаллӑ пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парать.

Институт местного самоуправления призван решать самые насущные, социально значимые вопросы сообща с местными жителями.

Олег Николаев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/21/gla ... et-s-dnyom

Ҫакӑ унӑн литературӑри хӑйнеевӗрлӗхӗ пулнине кӑтартса парать.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Унсӑр пуҫне автор Сухати пуххи Иккассине куҫнӑ вӑхӑта мар (Ашмарин словарӗнче ҫапла ҫырӑнса юлнӑ), ӗлӗкхи вырӑнта иртнӗ чухнехине сӑнласа парать.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Ялти ватӑсене Мамарланов хисеплет, вӗсене вӑл кашнинех ҫулталӑкне тӑватҫӗр килограмм тырӑ парать.

Помоги переводом

15 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Мамарланов ырӑ сӗнӳ парать — Маринӑшӑн тавӑрать тетӗн.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ташӑ-юрра кил хуҫи пуҫарса парать.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ак тамаша: ман умра Шанаров тӑра парать!

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней