Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пап (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑван ПАП ырлать мана, премисем парать.

Помоги переводом

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Пап, она еще не ушла? — ашшӗне шыраса аллисене малалла тӑсрӗ Лиза.

— Пап, она еще не ушла? — Лиза протянула вперед руки, разыскивая отца.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Пап, а как будет по-чувашски журавли?

— Пап, а как будет по-чувашски журавли?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Пӗр тенкӗ пухса ҫитеретӗн-тӗк, пупа пап, вӑл, ырӑ ҫын пулсан, сыхласа усрӗ.

А если накопишь рубль, так отдай попу, он и сохранит, когда хороший человек.

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней