Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

панисене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асанне каласа панисене нумай ӑса хывнӑ вӑл.

Помоги переводом

«Ун пекки урӑх пулмасть…» // Николай МАЛЫШКИН. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/2 ... %82%d1%8c/

Ку хутӗнче Зоя Васильевна ВАСИЛЬЕВА каласа панисене хут ҫине куҫаратӑп, хаҫат урлӑ вулакансене паллаштаратӑп.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ ачисен ватлӑхӗ канлӗ пултӑр // Р. МИХАЙЛОВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/02/06/vr ... kanl-pultr

Хӑйсен пурнӑҫне мирлӗ пӗлӗтшӗн панисене ӗмӗр-ӗмӗр астӑвӑм тата мухтав!

Помоги переводом

Пишпӳлекре пуҫне хунӑ СВО боецӗсене асӑнса мемориал плитисем уҫнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... -n-3757094

Раҫҫейре тӗрлӗрен хакланӑ, пӗрисем «Хӑйсене палӑртман тӗрлӗ ҫӑлкуҫсем каласа панисене, историре те палӑртма пултарнӑ 20 страницӑллӑ тӗпчеве хатӗрленӗ май ыйтӑва тӗплӗ тишкерни курӑнать» хакланӑ пулсан, теприсем йӗкӗлтесе «Тепӗр тесен, Сай Хершӑн ҫӗнӗ вырӑнӗнче хӑйӗн лайӑх енӗ те пур. Халӗ вӑл редакторсене ӳкӗте кӗртмешкӗн вӑхӑта сая ямасӑр та пултарать, унӑн хӑйӗн тӗпчевӗсене Substack платформи ҫинчи харпӑр страници ҫинче пичетлесе кӑлармалла кӑна» ҫырнӑ.

Оценки публикации в России разнились от «Его почти 20-страничное расследование, изобилующее различными конфиденциальными признаниями источников и экскурсом в историю, свидетельствует о тщательной проработке вопроса» до саркастичного «Впрочем, в новом положении Сая Херша есть и свой плюс. Теперь он может не тратить время, уговаривая редакторов, а просто публиковать свои расследования на собственной странице на платформе Substack».

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Вӑл вӑрӑ-хурахсем хуҫасене асаплантарса вӗлерни ҫинчен Микула каласа панисене аса илчӗ те, пӗҫҫи тӑрӑх вӗри йӗпе юхса анчӗ.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эсӗ хӑвӑн пурнӑҫу ҫинчен каласа панисене эпӗ яланах итлеме хатӗр.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл Кӗтерук каласа панисене аса илчӗ те, ку сехмет мӗншӗн кӗнине тавҫӑрса, унтан хӳтӗленесшӗн ывӑлне алла тытрӗ.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку юрӑ ӑна Микула ӗҫрен киле таврӑнсан пуянсене хирӗҫ кӗрешекен паттӑрсем ҫинчен каласа панисене аса илтерчӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан ывӑлӗ ырӑ кӑмӑллӑ вырӑс ҫынни ҫинчен, ҫав ҫын рабочисемпе хресченсен тӗрӗслӗхӗ килесси ҫинчен каласа панисене аса илчӗ те кӑштах лӑпланчӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӗпчевҫӗ каласа панисене малтан кӑранташпа ҫыраҫҫӗ.

Рассказы путешественников сначала записывают карандашом.

XV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пиллӗкмӗш сменӑпа Чӑваш ЕНрен пурӗ 33 ача канать, вӗсенчен 30-шӗ «Лесной» лагере лекнӗ, ятарлӑ конкурс витӗр тухнисене, хӑйсен ӑсталӑхне кӑтартса панисене вӑл кану учрежденине йышӑннӑ.

Помоги переводом

Олег Николаев «Артек» кану комплексӗнче Чӑваш Енри ачасемпе тӗл пулнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/23/oleg ... empe-tel-p

Ыттисене патшалӑх Америкӑран сутӑн илнӗ ҫӑкӑрпа тӑрантарӗ-ха, пире, ҫӗр уйӑрса панисене, пашалу татӑкӗ те лекмӗ.

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пытарма кирлӗ мар, Валерия Ивановна ҫавӑн чухне унпа татах калаҫасшӑнччӗ, вӑл каласа панисене итлесшӗнччӗ, анчах летчик хӑй калавне пӗтерчӗ кӑна, ҫаврӑнса та кайрӗ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Ачарах чухне амаҫури амӑшӗ ӑс панисене каллех ҫӗнетсе, Турра ӗненекенсен еннелле те сулӑнса пӑхрӗ, вӗсемпе ҫывӑхланса вырӑсла «Отче наш» кӗлӗ те пӑхмасӑр калама вӗренчӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вӑл пиччӗшӗ Ахах Иванӗпе пӗрле ӗҫлени, пӗрле пурӑнни ҫинчен каласа панисене аса илсе ҫакна пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Люба ҫинчен ҫакӑн пек каласа панисене Ваня юлташ нумай илтнӗ.

Много кое-чего в этом роде слышал товарищ Ваня о Любе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Манӑн вӑл каласа панисене кӗскен ҫырсах хурас килчӗ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Халь, акӑ, иртнӗ каҫ ашшӗ каласа панисене тепӗр хут аса илчӗ те, Микула кӑмӑлӗ пӑсӑлчӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тата манӑн сӑваплӑ этемсен пурнӑҫӗ ҫинчен каласа панисене ҫав тери итлес килет…

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче тата ытти хирӗҫтӑрусенче тӑнӑҫлӑха хӳтӗлесе пурнӑҫӗсене панисене хисеп туса палӑк умне чӗрӗ чечексем хучӗҫ.

Помоги переводом

Уяв тӗлне – ача-пӑча фестивалӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10783-uy ... a-festival

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней