Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

панине (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнле хатӗр-хӗтӗр, апат-ҫимӗҫ пуҫтарса панине асӑнмӑпӑр.

Помоги переводом

«Чӑмӑртан, манӑн халӑх» // Николай ФЕДОРОВ. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d1%87a%d0% ... bba%d1%85/

Кунта «Слава картофелю» агрофирма пысӑк пулӑшу панине палӑртмалла.

Помоги переводом

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Кӗме ирӗк панине кӗтмесӗрех алӑк уҫӑлса каять те пӳлӗме канистра шыв йӑтнӑ Михха мучи кӗрсе тӑрать.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӑл тӗпчевҫӗ-ҫулҫӳревҫӗсене хӑй патӗнче йышӑнать, тӗплӗн ыйтса пӗлет, вара вӗсем каласа панине ҫырса хурать.

Но он принимает у себя путешественников и записывает их рассказы.

XV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Путин та хӑйпе калаҫакана Киеври режимӑн деструктивлӑ линине хак панине паллаштарнӑ, Раҫҫей уҫҫӑнлӑхне унӑн паллӑ условийӗсене пурнӑҫланӑ чухне тата ҫӗнӗ чӑнлӑхсене шута илсе ҫирӗплетнӗ.

Путин также представил собеседнику свою оценку деструктивной линии киевского режима и подтвердил открытость России к диалогу при выполнении ее известных условий и с учетом новых реалий.

Путин Бразили президенчӗпе Украинӑри тата Ҫывӑх Хӗвелтухӑҫӗнчи лару-тӑрӑва сӳтсе явнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... vn-3493801

2. Халӗ ҫеҫ ту ҫине хӑпарни ҫинчен каласа панине хӑвӑр сӑрт ҫине хӑпарнипе танлаштарса пӑхӑр.

2. Сравните описанное только что восхождение на горы с вашим восхождением на холмы.

Ту ҫине хӑпарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пит кӗске самантра вӑл Павлик леш каҫхине, Завьялов Лизӑна кӗтнӗ чух, хӑй вокзала кайма васканӑ вӑхӑтра епле ачалла айван ыйту панине аса илчӗ.

Помоги переводом

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Паллах, эпӗ ун сӑнне ӳкерсе панине итлеме сирӗншӗн кулӑшла та пулӗ, эпӗ утмӑл тӑваттӑра вӗт-ха.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗлетӗр-и, пирӗн пата тӗрлӗ туристсем килеҫҫӗ, эпир каласа панине итлеҫҫӗ, унтан ҫав тери асӑрханнӑ пек пулса ыйтаҫҫӗ:

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах аэродром начальникӗ, ҫар летчик-штурман пулнӑскер, Совет Союзӗн Геройӗ Шумов, Завьялов каласа панине итлесе пӗтерчӗ те пилӗк кунлӑх кайма ирӗк пачӗ.

Помоги переводом

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шанӑҫа ҫухатнине хирӗҫ тӑракан япаласем пуррине, вӑл куҫа уҫма, тусанлӑ тӗмӗсене, хулари хӑрӑк курӑксене тата хунарсен тӗксӗм ҫутине ҫеҫ мар, малалла каякан ҫула та курма май панине ӗнентерес пулать.

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫапах та вокзала тухса чупиччен малтан унӑн Виктор каласа панине итлес пулать.

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл вара шанса панине кирек хӑҫан та кирлӗ пек пурнӑҫланӑ.

Помоги переводом

Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420

Лешне, эпӗ пырса панине.

Помоги переводом

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫакӑнти тӑри юррине, карӑш авӑтнине, путене тӳлеккӗн сасӑ панине, пыл хурчӗсем сӗрлесе вӗҫнине нумай итлеме тӳр килӗ.

Помоги переводом

Эпилог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сӑмах панине эпир тухса кайсанах манаҫҫӗ курӑнать.

Помоги переводом

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Магдаль, сӑмах панине ан ман, — пӳрнипе юнарӗ Витя.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫапах та вӑл хӑйӗн ӗнине колхоза малтанах пырса панине, хӑй айӑпне чун-чӗререн йышӑннине, ку ӗҫре, чӑнахах та, кӗвӗҫӳ-кӳлешӳ наркӑмӑшӗ анратнине шута илсе, Тихон Ивановича тӗрмене хупмарӗҫ, ӗҫ укҫинчен чӗрӗкне пӗр ҫулталӑк хушши тытса юлмалла ҫеҫ турӗҫ.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тихӑн хӑй арӑмне каласа панине никам та илтмен.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кам парнелесе панине, еплерех ҫырса хисеп тунине тишкӗрчӗ.

Помоги переводом

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней