Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

марскерсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Марс ҫинчи радиостанцисене тискер чӗр чунсем, пирӗн евӗр марскерсем, вырнаҫтарнине ӗненме ытла та йывӑр.

Трудно предположить, что радиостанции на Марсе построены чудовищами, существами, не похожими на нас.

Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ку япаласене вӗсем пӗтӗмпех кил-ҫуртпа пӗтӗм пурлӑх ҫунса каять тесе илсе тухнӑ, япалисем кирлӗ-кирлӗ марскерсем, хаклӑ марскерсем пулин те, хресченсем вӗсене сыхлаҫҫӗ, йӑтса ҫӳреҫҫӗ, хӑйсен ӑпӑр-тапӑрӗшӗн вилме хатӗр тӑраҫҫӗ.

Все эти вещи люди захватили из своих жилищ, видя, что горит и дом и имущество, и поэтому хозяева берегли и хранили свои сокровища, не отдавая себе отчета в том, насколько ценны и полезны эти вещи, они были готовы умереть ради этих вещей.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Пирӗн, — килӗшсе кӑшкӑрчӗҫ тир-сӑран тӑвакан ҫынсем, Житейкин пекех урӑ марскерсем.

— Наша, — согласно кричали кожевники, тоже не трезвые, как Житейкин.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Пӗвӗпе те, сӑнӗпе те пӗр пек марскерсем.

Неравные ростом, резко не похожие по внешности.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тен, ҫавӑнпа манпа юнашар утакан ҫынсем — вӗсем манран сакӑр, вунӑ, вунпилӗк ҫул аслӑрахскерсем, кунтах ҫирӗм пилӗк ҫул аслӑраххисем те пур, — пачах ҫар ҫынни марскерсем, интеллигентла профессиллӗ-должноҫлӑскерсем, хӑйсене хӑйсем ҫӗкленӳллӗ, хавхалануллӑ тыткалаҫҫӗ.

Может быть, поэтому люди, шагавшие рядом со мной в походном строю, — а почти все они были старше меня на восемь, десять, пятнадцать, а то и на двадцать пять лет, — люди сугубо штатские, люди интеллигентных профессий и должностей, бодрились.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ан тив, теттесем питех илемлӗ марскерсем пулччӑр; ан тив, ҫӗтӗк-ҫурӑксенчен ҫӗленӗ куянсен кушак евӗрлӗ пулччӑр; ан тив, пур пуканесем те пӗр сӑнарлӑ — тӳрӗ сӑмсаллӑ та чармак куҫлӑ — пулччӑр; кӗмӗл хутпа чӗркенӗ чӑрӑш йӗкелӗсем ҫӳхе кӗленчерен тунӑ теттисем пекех йӑлтӑртатмаҫҫӗ, анчах ун вырӑнне ҫакӑн пек хитре ёлка Мускавра та, паллах, никамӑн та пулман.

Пусть игрушки были и не ахти какие нарядные, пусть зайцы, сшитые из тряпок, были похожи на кошек, пусть все куклы были на одно лицо — прямоносые и лупоглазые, и пусть, наконец, еловые шишки, обернутые серебряной бумагой, не так сверкали, как хрупкие и тонкие стеклянные игрушки, но зато такой елки в Москве, конечно, ни у кого не было.

Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.

Аллисем пӗрремӗш хут хӑйӗн вӑрӑм та ӗҫлӗ ӗмӗрӗнче ҫакӑн пек кирлӗ марскерсем пулчӗҫ.

В первый раз за всю долгую трудовую жизнь они были такими ненужными.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Акӑ вӑл халех вӗсем патне, паллӑ марскерсем, нихӑҫан та курманскерсем, ҫав тӗлӗнтермӗшле, вӑрттӑнчӑкла та тыткӑнлакан чӗрӗ чунсем — хӗрарӑмсем патне пырса ҫитет!

Вот он сейчас приедет к ним, еще не известным, еще ни разу не виданным, к этим странным, таинственным, пленительным существам — к женщинам!

XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Ҫаплах уйрӑлнӑ пулӗччӗҫ-и тен вӗсем — тӑван та мар, ют та марскерсем.

Так они и расстались бы — не свои и не чужие.

XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней