Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах ҫак шухӑшсем Тавыле лӑплантарнӑ пек пулаҫҫӗ пулсан та, унӑн ӑшӗ ытларах та ытларах вӑркать.Но как ни утешительны были эти мысли, на душе у Тавыля становилось все тоскливей.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Лӑплантарнӑ хыҫҫӑн хайхи Ключников, чӗркуҫҫи тӗлӗнче йӗм пӗҫҫи шӑтнӑ вырӑна пӳрнипе чавкаласа ҫӗтсе, канӑҫсӑррӑн ыйтать:А успокоив, Ключников, расковыривая пальцем дыру на колене штанины, озабоченно спрашивает:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тыткӑнрисене порта питӗрсе илнӗ, лӑплантарнӑ та каллех тӗрмесене илсе кайнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Маринка ҫапла лӑплантарнӑ хушӑра чун тӑвӑннин пӗрремӗш, чи хатар хумӗ иртсе кайрӗ ман.Пока Маринка говорила эти слова, первая, самая высокая волна схлынула.
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Юлташӗ пӑшӑрханмасӑр ӗҫлени ӑна та ҫийӗнчех лӑплантарнӑ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Нӳрлӗ ҫӗр шӑрши вӗсене лӑплантарнӑ тейӗн ҫав.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Юрать-ха, ҫавӑнта ман комиссар ҫитсе ӗлкӗрнӗ, старшина приказне улӑштарнӑ, значокне хӑех ҫаклатса янӑ та аран-аран лӑплантарнӑ…
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Пашкӑпа Виктор та килте ҫукки ҫеҫ аннене кӑшт лӑплантарнӑ пек пулнӑ, анчах пӑшӑрханма вӑл ҫаплах чарӑнман.Отсутствие Пашки и Виктора немного успокоило всех, но мои родители тревожились по-прежнему.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Юлташӗсем лӑплантарнӑ ӑна: «Ухмах, кам хӗнетӗр вара пире? Эпир хула управин служащисем-ҫке».Подруги успокаивали ее: «Дурочка, кто же станет нас бить? Мы же служащие городской управы».
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ку факт хӗре лӑплантарнӑ хыҫҫӑн туй малалла тӑсӑлнӑ.
Китайри хӗрарӑм ывӑлне авлантарнӑ май кинӗнче хӑйӗн хӗрне палласа илнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28307.html
Тата вӗсем патне август пуҫламӑшӗнче пырса тухнӑ Октав Шанют сӑмахӗ те вӗсене лӑплантарнӑ.Успокоили их также и слова Октава Шанюта, приехавшего к ним в лагерь в начале августа.
15. Шанют пырса тухни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Куракан пулсан, вӑл приборсен хӑми ҫинче икӗ симӗс лампочка ҫуннине асӑрханӑ, ҫакӑ тин лӑплантарнӑ ӑна; нихҫан пулман вӑйпа хыттӑн туртӑнса вӗҫнипе шасси «ури» вӗҫерӗнсе кайнӑ-мӗн.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Юрӗ, канмалли кун ҫитсен ытларах каласа парӑп, — лӑплантарнӑ хӑйне-хӑй Чкалов.— Ладно, в выходной день наверстаю, — успокаивал себя Чкалов.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Истребительнӑй эскадрильйӑра вӑл хӑйӗн чунне сывлӑшра тӗрлӗ экспериментсем тунипе лӑплантарнӑ.В истребительной эскадрилье он «отводил душу» в воздушных экспериментах.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Унтан: «Тӳссе ирттермелле!» тесе лӑплантарнӑ хӑйне.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫапла пулин те, Чкалов хӑй пурнӑҫӗнчи йывӑр шухӑшӗсене манма тӑрӑшнӑ, хӑйне-хӑй ҫапла каласа лӑплантарнӑ: «Ҫӳлӗ мар вырӑнта аслӑ пилотаж фигурисене тунӑшӑн правительство премине илтӗм пулсан, манӑн малалла та ҫав ҫулпах каймалла пулать, хам ӗҫре ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем татах тумалла пулать».
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Халӗ вӑл шкулти занятисенче тимлӗн итлесе ларнӑ, уроксене тӑрӑшса тунӑ: уроксенче лӑпкӑ ларнӑ, ашкӑнакан юлташӗсене ҫурӑмӗсенчен чышса лӑплантарнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Павел Григорьевич арӑмне лӑплантарнӑ, анчах хӑй те хаваслах пулман.Павел Григорьевич успокаивал жену, однако на душе у него было невесело.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Алексейпе Наталья тата Ольга ӑна ӳкӗте кӗртсе лӑплантарнӑ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ӗлӗк курпуна хӑй айӑплӑ пулнине туйни лӑплантарнӑ — айӑплӑ ҫын ӳпкелешме тивӗҫлӗ мар.Раньше ощущение горбуном своей виновности успокаивало — виноватому жаловаться не надлежит.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.