Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лектерет (тĕпĕ: лектер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кайӑк-кӗшӗке мӗнле тӗл лектерме пултарать-ши вӑл унашкал пӑшалпа — куна чее ҫын та тавҫӑрса илес ҫук — лектерессе чӑнах та лектерет вара.

Как он попадал из этого ружья — и хитрому человеку не придумать, но попадал.

Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.

«Питӗ тӗл лектерет, эсремет! — тенӗччӗ вӑл.

Он говорил: «Стреляет, проклятый, без промаху!

XIX // .

Виҫҫӗмӗшне илет те учӗ ҫине утланать, вара — юртӑпа пынӑ ҫӗртенех — виҫҫӗмӗшне лектерет.

Взял третье, вскочил на коня и с ходу, с рыси — в третью.

Ҫӗлӗк // .

Рикша кирлӗ-кирлӗ мар ӗҫе хутшӑнать, хӑйне инкеке лектерет.

Рикша же лезет не в свое дело и доставляет себе ненужные хлопоты.

Пӗр пӗчӗк ӗҫ // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 13–16 стр.

Чим-ха, аннӳ лектерет паян сана!

— Ну, погоди, будет тебе сейчас от матери!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // .

(Хыҫҫӑн хӑваласа ҫӳресе ҫапать те ҫапать пиҫиххийӗпе, ӑҫтан килнӗ унтан лектерет).

(Гоняется за Юрой, когда достаёт, бьёт его ремнём).

Улттӑмӗш курӑну // .

Ҫакна ӑнланман ҫынна автор кулӑшла коллизие лектерет («Ешӗл тинӗсри тӑвӑл»).

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

15. Вӗсене пурне те вӑлтапа ҫаклатать, хӑйӗн серепине лектерет, хӑйӗн тетелӗсене тултарать, ҫавӑншӑн хӗпӗртет те каппайланса савӑнать.

15. Всех их таскает удою, захватывает в сеть свою и забирает их в неводы свои, и оттого радуется и торжествует.

Авв 1 // .

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней