Поиск
Шырав ĕçĕ:
Татах ларкаларӗ вӑл, вара хӑй ҫырнинчен аяларах «Р8» паллӑ турӗ те ҫӑмӑлҫаххӑн хушса «эрешмен карти карса хучӗ»: «Бодрова качча тухсан, пӗрре хӗсетӗпех сана».
Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.
Ларкаларӗ вӑл ҫапла, сывлавӗ тамалансан тин доска ҫинче ҫырнӑ сочинени темисене тимлеме пуҫларӗ.
Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.
Ларкаларӗ вӑл ҫапла пӗр авӑк лӑш та кӑтӑш пулса, йӑмшакланса, сӗнксе, лашкаса ҫӳресе сӳсленнӗ шӑммишаккинчи пӑркӑчне-кантрине пушатса.
Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.
Ларкаларӗ Пурис ҫапла, нимле мар апла, ӗнтӗркӗлӗхӗнчен хӑтӑлаймасӑр.
Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.
Татах ларкаларӗ вӑл пӑсӑрланакан вучах вырӑнӗ умӗнче сӗнксе, чӗмсӗрленсе, унтан пуҫне вӑрах ҫӗклерӗ те куҫне тавраналла тӑн-тан сапаласа ячӗ.
Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.
Амӑшӗ унпа чунӗ киленичченех калаҫрӗ темелле — ӑна вӑл кунне темиҫе хутчен курчӗ, анчах ашшӗ, кункаҫа ҫураки ӗҫӗпе чупаканскер, ывӑлӗпе каҫсерен ҫеҫ пӗрер сехет ларкаларӗ.
ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Ман алӑри шалҫа час-часах юшкӑнлӑ вырӑна тӑрӑна-тӑрӑна ларкаларӗ.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ну, халӑх, паллах, выҫӑ ларкаларӗ — ӳкӗте кӗртесси йывӑрах мар ун пек чух, пӗтерме яланах ҫӑмӑл вӗт.— Ну, народ, известно, пооголодал — уговорить не столь трудно: кончать-то всегда легче.
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл темле туртӑнкаласа йӳҫӗ те сивӗ сӑрана ӗҫрӗ, вӑрӑм ҫӳҫне аллипе тӑратса, чӗнмесӗр ларкаларӗ те каллех калаҫма тапратрӗ:Он судорожно выпил холодное горькое пиво, помолчал, взбивая длинные волосы, и снова заговорил:
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл пирус туртса чӗнмесӗр ларкаларӗ те, пирус вӗҫне тӗллесе пӑхкаласа хыттӑнах мар каларӗ:Он посидел, помолчал, куря папироску, и, внимательно разглядывая конец её, сказал негромко:
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл тата кӑштах ларкаларӗ те тухса кайрӗ.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сима ӑна хирӗҫ нимӗн те шарламарӗ, унтан пӗр-икӗ минут ларкаларӗ те, Жуков сиссе юличчен тӑрса кайрӗ.Сима не ответил ему и, просидев ещё минуты две, ушёл, незаметно для Жукова.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Малтан вӑл вӑраххӑн, усӑ тӑвасшӑн пулнинчен ытларах хӑйӗн кӑмӑлне тултарассишӗн, канаври лапӑрчӑк шыва шӑпӑрпа хӑваларӗ, унтан табак шӑршларӗ, тата кӑштах ларкаларӗ, ун-кун пӑхкаларӗ те тӗлӗрсе кайрӗ.
I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Вӑл вутта тӑрӑшса татрӗ, хушӑран кӑна табак чӗркесе туртма ларкаларӗ.Он пилил усердно и только иногда присаживался, чтобы сделать закрутку и покурить.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Силин ҫывӑракан помощникӗ патӗнче ларкаларӗ, унтан унпа юнашар выртрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл ҫултан пӑрӑнса тӑтӑшах канма ларкаларӗ, пӗшкӗнсе кӑшкарути таткаларӗ, ӑна ҫӑвара хыпса чӑмланӑ вӑхӑтра инҫетрен илтӗнекен сасӑсене итлекелесе тӑчӗ, унтан, тавралӑха пӑхса савӑнса, шухӑша кайса малалла утрӗ, ҫынсен сассисене те илтрӗ пулӗ вӑл, анчах кайӑксем чӗвӗлтетсе юрланине ҫеҫ итлерӗ.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Анчах шухӑшласа ларкаларӗ те мӗн каламаллине тупрӗ: Джимӑн куҫне суханпа сӑтӑрмалла-мӗн.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Килте кӑштах ларкаларӗ те Аксинья патне кайрӗ.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Оська хутран-ситрен инженерпе юнашар пукан ҫине ларкаларӗ, ҫул ҫинче ҫырмалли журналӗ ҫине темӗн ҫыркаласа пычӗ.Оська время от времени садился на чурбак рядом с инженером и делал записи в путевом журнале.
X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Солдатов чӗнмесӗр ларкаларӗ те сасартӑк ыйтрӗ:
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
- 1
- 2