Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗренпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫаврӑма хура тӗвӗ тунипе вӗҫлетпӗр пулсан тӗссен ҫулне тепӗр еннелле ҫавӑрма тӳрех хура кӗренпе ҫыхмалла, унсӑр ҫав вырӑнта тӳрӗ кӗтес лайӑх пулаймӗ.

Если вы круг закончили черной петлей, начинайте с бордовой, потому что в этом месте должен получиться прямой угол.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ку вӑл акӑ мӗнле пулнӑ: пӗр турпасне ӑста пӗр сарӑ кӗрен, виҫҫӗ хура витӗрнӗ; иккӗмӗшне икӗ сарӑ кӗрен, иккӗ хура; виҫҫӗмӗшне виҫӗ сарӑ кӗренпе пӗрре хура витӗрнӗ.

Секрет прост: в первую дощечку пробирают 1 оранжевую и 3 черные, во вторую 2 оранжевые и 2 черные, в третью — 3 оранжевые и 1 черную нитку.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сӑмахран, пиҫиххин пӗр енӗ ҫине диагональпе ҫурмалла пайланӑ тӑваткалсем лартса тухнӑ: сарӑ кӗренпе хура тата кӗренпе симӗс.

Например, на ширине изделия мастерица помещала четыре клетки, разделенные по диагонали пополам на оранжево-черные и розово-зеленые.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ун ури чи малтан Кантюк ҫурчӗ умӗнчй ҫӳллӗ тирексен шӗвӗр тӑррине кӗренпе пӗветнӗ, унтан иркӳлӗм ҫӳҫенен Утламӑша пӗтӗм лаппипе йӑпатса ӑшӑтма тытӑнчӗ.

Его лучи первыми окрасили в розовый цвет острые верхушки высоченных тополей возле дома Кандюка, потом, разгораясь все жарче, забрали в свои объятья всю деревню Утламыш.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Павел Петрович панталон кӗсьинчен кӗренпе сӑрланӑ вӑрӑм чӗрнеллӗ, хаклӑ йышши пысӑк тӳмепе тӳмеленӗ, юр пек шурӑ кӗпе ҫанни пирки татах та илемлӗрех курӑнакан хитре аллине кӑларса Аркадий енне тӑсрӗ.

Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, руку, казавшуюся еще красивей от снежной белизны рукавчика, застегнутого одиноким крупным опалом, и подал ее племяннику.

IV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней