Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗнекене (тĕпĕ: кӗнеке) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлташӑм, уҫар-ха ҫак кӗнекене.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Юлташӑм, вуланӑ-и эсӗ «Вилнӗ геройсем калаҫаҫҫӗ» кӗнекене?

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

«Юлташпа юнашар» кӗнекене вӑрҫӑ ҫинчен ҫырнӑ произведенисем кӗнӗ.

Помоги переводом

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Кӗнекене пухса хатӗрлекентен

Помоги переводом

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

«Людмила Сачковӑн ҫырас мелӗ кашни кӗнекере тӗрлӗрен. Чӑн-чӑн профессионал писатель пек ӑста ҫырать вӑл. Вулакансен ӳсӗмне те шута илме пӗлет. Асӑннӑ кӗнекене ҫыравҫӑ ачасене ӑнланмалла, ҫӑмӑл та илӗртӳллӗ чӗлхепе ҫырма пултарнӑ», – терӗ тӗпчевҫӗ.

Помоги переводом

Людмила Сачковӑн «Ҫиҫӗмпе туслашни» кӗнекине пахалани // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

«Ҫиҫӗмпе туслашни» кӗнекене вунпӗр калавпа пӗр повесть кӗнӗ.

Помоги переводом

Людмила Сачковӑн «Ҫиҫӗмпе туслашни» кӗнекине пахалани // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

— Ме, — тыттартӑм ӑна ҫав кӗнекене.

Помоги переводом

Шанчӑклӑ мел // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 52–54 с.

— Липа, йӗрӗнсе, кӗнекене айккинелле ывӑтасшӑнччӗ.

Помоги переводом

Кирлӗ ҫынсем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 33–36 с.

Ҫак кӗнекене эпӗ сире Тӑван ҫӗршыва юратма, унӑн илемне курма вӗрентес кӑмӑлпа ҫыртӑм.

Помоги переводом

Хаклӑ ачасем! // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с. — 124 с.

— Эпӗ ҫакӑн пек пӗчӗк шапана хулӑн кӗнекене хурса типӗтрӗм, — тет Шурик.

Помоги переводом

Шурик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Кӗнекене кун ҫути кӑтартма пулӑшнӑшӑн автор республикӑн Вӗренӳ тата ҫамрӑксен политикин министерствине тата Вӗренӳ институтне тав тӑвать.

За возможность издать данный учебник она выражает признательность Министерству образования и молодежной политики республики, а также Институту образования.

Лидия Филиппова – вӗренӳ кӗнекин авторӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34445.html

— Мӗн аралатса ларан, айта, тӑрса тумлан, — койка ҫинчи хӗр аллинчи кӗнекене илсе сӗтел ҫине хучӗ Лида.

Помоги переводом

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кӗнекене ырлакан хаклавсем пайтах ӗнтӗ.

Помоги переводом

Энциклопеди - «Раҫҫей журналистикин ылтӑн ҫӳлӗкӗ» ҫинче // Надежда ОСИПОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 6 с.

«Раҫҫей журналистикин ылтӑн ҫӳлӗкӗ» номинацире лауреатсен йышӗнче - «Энциклопедия чувашской журналистики и печати» кӗнекене хатӗрленӗ авторсен коллективӗ те.

Помоги переводом

Энциклопеди - «Раҫҫей журналистикин ылтӑн ҫӳлӗкӗ» ҫинче // Надежда ОСИПОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 6 с.

— Эпӗ вӗреннӗшӗн тата общежитинче пурӑннӑшӑн ачасем мӗн чухлӗ укҫа тӳлемелли ҫинчен ҫырнӑ кӗнекене класа илсе кайнӑччӗ.

— Я иду туда с приходо-расходной книгой, где 'записано, кто сколько должен за ученье и общежитие.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак кӗнекене вӑл хӑйӗн ҫамрӑк чухнехи пурнӑҫне, кӗрешӳри юлташӗсене, вӗсен паттӑр та хӑюллӑ ӗҫӗсене аса илсе ҫырнӑ.

Помоги переводом

Самсон Шляху // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с. — 3 с.

Кӗнекене А.И. Миттовӑн «Ялта» ӳкерчӗкӗпе капӑрлатнӑ.

При оформлении книги использован рисунок А.И. Миттова «В деревне».

Авалхи ял пурнӑҫӗпе паллаштаракан кӗнеке пичетленсе тухнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34137.html

— Эпир кунта ҫак кунсенче пӗрмай эс парнеленӗ кӗнекене вулатпӑр.

Помоги переводом

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Каҫсерен вӗсем патне ҫав кӗнекене итлеме ҫынсем пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кирук вӑл кӗнекене темиҫе хут та вуласа тухрӗ, хӑш-пӗр вырӑнсене пӑхмасӑрах калать.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней