Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑтартрӑмӑр (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑтартрӑмӑр эпир вӗсене пурнӑҫ!

— Мы им дали жизни!

XXIV // .

Анчах эпир сана ман кунӑн, ӗҫӗн ҫуррине ҫеҫ, ҫав ҫур кун мӗнле вӗҫленнине тата мӗнле пуҫланнине ҫеҫ кӑтартрӑмӑр; — эпир вӗсем ҫине каҫхине, тата икӗ уйӑхран пӑхӑпӑр-ха».

Но мы показали тебе только конец, моей половины дня, работы, и начало ее половины; — мы еще посмотрим на них вечером, через два месяца».

8 // .

Николай Антоныч пичетлерӗ ӑна, хамӑр заявленире эпир ҫавӑн ҫине тӗллесе кӑтартрӑмӑр.

Николай Антоныч напечатал её, мы сослались на неё в заявлении.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Тепле пулсан та, эпир хамӑра хамӑр кышлакансем ахаль шӑшисемех пулӗ тесе шутланӑ пек кӑтартрӑмӑр.

Во всяком случае, мы сделали вид, что так и думали, что грызуны — это обыкновенные мыши.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // .

Эпир, Петькӑпа иксӗмӗр, хамӑра пӗр тӑвансем тесе кӑтартрӑмӑр.

Мы с Петькой выдавали себя за братьев —

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // .

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн призне ҫӗнсе илессишӗн пыракан республикӑри «Спорт ҫемйи» фестивальте ултӑ ҫул хамӑрӑн пултарулӑха кӑтартрӑмӑр, 2017 ҫулта — иккӗмӗш, 2018 ҫулта — пӗрремӗш вырӑна, кӑҫал вара виҫҫӗмӗшне тухма пултартӑмӑр.

Помоги переводом

Спортра ҫитӗнӳсем тӑваҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Паян эпир чӑваш чӑваша хисеп тунине кӑтартрӑмӑр.

Помоги переводом

Палӑк кӑна мар... // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Ҫакӑнсӑр пуҫне Японири «Диснейленд» 5 ҫул тултарнӑ ятпа йӗркеленӗ музыка фестивальне те хутшӑнса хамӑра кӑтартрӑмӑр, асӑнмалӑх кубок илсе таврӑнтӑмӑр, – пӗлтерчӗҫ ушкӑн артисчӗсем.

Помимо этого участвовали на музыкальном фестивале в честь 5-летия "Диснейленда" Японии, привезли на память кубок, - сообщили артисты группы.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Чӑваш халӑх йӑли-йӗркине кӑтартрӑмӑр, апат-ҫимӗҫпе сӑйларӑмар, ытти халӑхсемпе туслӑ пулнине ҫирӗплетрӗмӗр.

Показали чувашские народные традиции, угостили блюдами, подтвердили дружбу с другими народами.

Халӑх академикӗ ята тивӗҫрӗ // Рудольф ИЛЬКЕЛРИ. «Урал сасси», 2016.06.22

Тӑван ен историйӗпе кӑсӑкланакан шкул ачине историе кӗрсе юлнӑ хамӑр тӑрӑхри пулӑмсемпе ҫынсем ҫинчен тӗплӗн каласа кӑтартрӑмӑр.

Помоги переводом

Тӑм тивичченех окоп чавнӑ // Елена ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней