Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑнтратса (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Витӗр тикӗт ҫапнӑ ҫӳҫӗн ҫивӗчӗ ҫупа вараланнӑ кӑвак сӑхманӗн ҫухи ҫинче кӑнтратса тӑрать.

Просмоленная косичка торчала над воротом его засаленного синего кафтана.

I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ҫумӑр пӗлӗчӗсем иртсе уйӑх хӑпарсан, эпӗ сӑрт айӗнчен унталла-кунталла кӑнтратса ларакан чалӑш тӑрӑллӑ чиркӳсемлӗ хула курах кайрӑм.

Когда тучи разнесло и взошла луна, я увидел под горой городишко с покосившимися в разные стороны колокольнями.

Пьеро хӑй мулкач ҫине утланса ларса, Ухмахсен Ҫӗршывне мӗнле пырса кӗни ҫинчен каласа кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней