Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кукашшӗнчен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑпах кукашшӗнчен Галина Петровнан ывӑлӗсене Егорпа Романа ӳкерес талант лекнӗ.

Помоги переводом

Алӑ ӗҫӗ - питӗ лайӑх эмел // Неля САБАХОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... el-3645896

Мӗн виличченех пулӗ, мӗншӗн тесен ҫӗр ҫинчи ачасем кукамӑшӗпе кукашшӗнчен ытларах тӑван ашшӗ-амӑшне юратаҫҫӗ…

Помоги переводом

II // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 22-29 с.

Ара, кукашшӗнчен пӗр шит уйрӑлмасӑр чупса ҫӳренӗ Хӗветӗр, кашни сӑмахрах кукаҫи те кукаҫи тенӗскер; халӗ ак унран ыйтмасӑр, унпа канашламасӑр авланасшӑн.

Помоги переводом

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Халиччен пулман пысӑк пуянлӑха шанса, Гаврик Петяна каллех кӗтмелле ушкисем пама пуҫларӗ, Петя кукашшӗнчен юлнӑ пуянлӑха нимӗн шухӑшламасӑр выляса ярать.

В предвкушении несметных богатств Гаврик открыл Пете новый неограниченный кредит, и Петя беззаботно проигрывал будущее дедушкино наследство.

XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней