Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килсӗр (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иерусалимри чиркӳре кӗлӗ пынӑ чухне Андрей ятлӑ ҫулҫӳревҫӗ, килсӗр чухӑнскер тата ун вӗренекенӗ Епифаний тӳпере Турӑ Амӑшне курнӑ.

Помоги переводом

Пукрава октябрӗн 14-мӗшӗнче уявлаҫҫӗ // Таисия Игнатьева. https://chuprale-online.ru/news/obshches ... -uiavlacce

Юпан 16-мӗшӗнче килсӗр тата тискер ҫутҫанталӑкри кушаксен кунне, юпан 29-мӗшӗнче — АПШ-ри кушак кунне паллӑ тӑваҫҫӗ.

16 октября отмечается День бездомных и диких кошек, а 29 октября — День кошки в США.

Кушак кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D1%83%D ... 0%BD%D3%97

Ҫак кун ыр кӑмӑллӑх акцийӗсем ирттересси, килсӗр чӗр чунсене пулӑшма укҫа-тенкӗ пухасси, ӑратлӑ кушаксен куравӗсемпе ӑмӑртӑвӗсене ирттересси, кушаксен кафесене ҫӳресси, ҫавӑн пекех хӑйсен юратнӑ чӗрчунӗсене тӗрлӗ тутлӑ апатсемпе хӑналасси тата теттесемпе тивӗҫтересси йӑлана кӗнӗ.

В этот день принято проводить благотворительные акции, собирать пожертвования в помощь бездомным животным, устраивать выставки и соревнования породистых кошек, посещать котокафе, а также баловать своих питомцев различными лакомствами и новыми игрушками.

Кушак кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D1%83%D ... 0%BD%D3%97

Уяв халӑха умне килсӗр чӗрчунсене пырса тивекен йывӑрлӑхсем ҫине тимлӗх уйӑрма пулӑшать.

Праздник способствует привлечению внимания общественности к проблемам бездомных животных.

Кушак кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D1%83%D ... 0%BD%D3%97

Ҫак кунта кашни ҫулах ӑратлӑ кушаксен куравӗсене, конкурссемпе ӑмӑртусене ирттересси, килти чӗрчунсене тутлӑ апатпа хӑналасси, килсӗр чӗр чунсене пулӑшас тӗллевпе укҫа-тенкӗ пухасси йӑлана кӗнӗ.

Каждый год в этот день принято проводить выставки, конкурсы и соревнования для породистых кошек, угощать питомцев деликатесами, собирать пожертвования в поддержку бездомных животных.

Кушак кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D1%83%D ... 0%BD%D3%97

Ашшӗсемпе амӑшӗсем пур ҫинченех килсӗр йытӑсем евӗр сулланса ҫӳрекен шӑпӑрлансем мӗн чухлӗ-ши?

Помоги переводом

Юлашкинчен калани // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Итлекенсен куҫӗ умне кӗрлесе ҫунакан ял тухса тӑчӗ, килсӗр тӑрса юлнӑ ватӑсем, хӗрарӑмсем, хӑраса йӗрекен ачасем…

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Микула тахҫанах килсӗр йытӑ пек вилсе выртнӑ пулӗ тесе шутларӗ.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эпӗ, килсӗр йытӑ пек, икӗ пичке хушшинче.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Информаци буклечӗсене валеҫсе панӑ та килсӗр чӗрчунсене тӗл пулсан, хӑйсене мӗнле тытмалли ҫинчен ачасене каласа панӑ.

Раздали информационные буклеты и проинформировали детей, как вести себя, если встретили бездомных животных.

Килсӗр-йӗрсӗр чӗрчунсен кунӗ тӗлне // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... ne-3397987

«Килсӗр йытӑ» калаври йытӑ сӑнарӗ вара питӗ вӑйлӑ пулса тухнӑ», – тесе каларӗ Людмила Сачкова ҫыравҫӑ.

Помоги переводом

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекине пахалани // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

«Килсӗр йытӑ» калавӑн вӗҫне ҫыравҫӑна улӑштарма сӗнтӗм, анчах та автор хӑйӗн позицийӗнчен пӑрӑнмарӗ.

Помоги переводом

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекине пахалани // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Икӗ эрне хушши килсӗр йытӑ пек ҫӳрет вӑл хулара.

Помоги переводом

XI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫавӑн пекех ырӑ чӗреллисем килсӗр чӗр чунсем валли апат, эмел, уҫӑлтарса ҫӳремелли хатӗр парса хӑварчӗҫ.

Помоги переводом

Ырӑ чӗреллине - шанчӑклӑ юлташ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=_rnIP59c3Z4

Килсӗр йытӑсене, кушаксене тупса палӑртаҫҫӗ, сӑн ӳкереҫҫӗ, интернет уҫлӑхӗнче хуҫа шырани пирки пӗлтерӳ кӑлараҫҫӗ.

Помоги переводом

Ырӑ чӗреллине - шанчӑклӑ юлташ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=_rnIP59c3Z4

Килсӗр чӗр чунсене пулӑшакан «Дог24» ыр кӑмӑллӑх фончӗ ҫак ятпа проект хатӗрленӗ.

Помоги переводом

Ырӑ чӗреллине - шанчӑклӑ юлташ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=_rnIP59c3Z4

«Проектӑн ырӑ пуҫарӑвӗ кулленхи пурнӑҫра килсӗр йытӑсен ыйтӑвне татса парасса шанатпӑр», – терӗҫ йӗркелӳҫӗсем.

Помоги переводом

«Йытӑсен парачӗ» иртрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61040

Ӑна килсӗр чӗр чунсен ҫивӗч ыйтӑвне ҫӗклес тесе йӗркелерӗҫ.

Помоги переводом

«Йытӑсен парачӗ» иртрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61040

Ҫак самантра вӑл, килсӗр юлнӑ студент, пачах та айӑпсӑрскер, пысӑк йӑнӑш турӗ, Нинӑпа калаҫмасӑрах, Чӗмпӗре, ашшӗпе пӗр тӑван шӑллӗ патне тухса кайрӗ…

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Ака уйӑхӗн 18-мӗшӗнче Чӑваш Республикин Наци библиотекинче «Варкӑш» клубӑн хастарӗсем Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекине сӳтсе явма пуҫтарӑнӗҫ.

Помоги переводом

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекин хӑтлавне йыхравлатпӑр // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... ravlatp-r/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней