Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑрттӑн ӗҫсен вак-тӗвеклӗхне вӑл дисциплина пӗлтерӗшӗпе хаклать, питӗ лайӑх чухлать: пуҫламӑшӗнчи пӗчӗкҫӗ асӑрханусӑрлӑх та ӑнӑҫлӑ вӗҫлеврен чылай аякка аташтарса каять, ку — кӗтес йӗрӗсем сарӑлни евӗрлех.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӳррӗн, тасан пӑхакан кӑвак куҫӗсем, ҫӑварӗн ҫурма ачалла йӗрӗсем, тӳрӗ сӑн-пичӗ — унӑн хӳтӗлевҫисем.Искренние серые глаза при полудетской линии рта и правильных чертах были его заступниками.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ку ӗҫ ӑна килӗшет; йывӑҫсем майӗпен ӳкни, пуртӑ сасси — янӑравлӑ, сӗтеклӗ чантлату — тата хаваслӑ шывра пӗр-пӗрин ҫумне вырнаҫакан чӗрӗ вулӑсен уҫӑмлӑ йӗрӗсем, — пӗтӗм ҫак ҫӗнӗлӗх Марда тыткӑнламаллипех тыткӑнларӗ.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Унӑн хура ҫӳҫӗ, пысӑк хура куҫӗсем, — вӗсене вӑрӑм хӑрпӑкӗсем вылянчӑк-ҫепӗҫ сӗм кӗртеҫҫӗ, — ҫамкин тасалӑхӗ, мӑйӗн йӗрӗсем питех те илемлӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Пӗр хӗрринчен теприн еннелле курӑнман перопа ҫырнӑн — сивлек тӗпсӗрлӗхӗн вутлӑ йӗрӗсем вӗҫе-вӗҫе иртеҫҫӗ, мӗлтлетекен анлӑ тавралӑхра ҫуна-ҫуна е сӳне-сӳне йӑлтӑртатаҫҫӗ, таҫта ҫӳлте пӗтӗмпех хуп-хура сӗмлӗхпе пӗрлешеҫҫӗ.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Сухал вӑрманӗпе хупланнӑ юнсӑр пичӗн шӗвӗрленнӗ йӗрӗсем вилӗ ӳт йӗрӗсем евӗрлех курӑнаҫҫӗ, анчах ҫак питре — начарланнипе путсах кӗнӗ, пурнӑҫ тинӗсӗпе йӑлтӑртатакан пысӑк куҫсем.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.
Куҫӗсенче — лӑпкӑ чӗрӗлӗх, сӑн-пичӗн йӗрӗсем, кӳлепи тата мӗн пур куҫӑмӗ-хусканӑвӗ тивӗҫлӗхпе палӑрса тӑраҫҫӗ; тивӗҫлӗхӗ характерӗн хӑнӑхнӑ вӑйӑмӗ мар, шалти лӑпкӑлӑх сӑнарланӑвӗ ахӑр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Вун икке кайсан унӑн чунӗн мӗн пур сисӗмлӗхӗ, кӑмӑл-туйӑмӗн сапаланчӑк йӗрӗсем тата вӑрттӑн ӑнтӑлу сӗмӗсем хӑватлӑ пӗр вӑя пӗрлешрӗҫ, ҫапла майпа уҫӑмлӑн сӑнланса никам тытса чарайми ӗмӗт пулса тӑчӗҫ.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Йӗрӗсем пысӑк та ҫавракаччӗ-и?
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Чӑнкӑ ҫыранра чулсем тата пысӑк чул катрамӗсем пулнӑ, вӗсем хушшинче тискер кайӑкӑн тӗлӗнмелле йӗрӗсем выртнӑ.Крутой склон был усеян камнями и каменными глыбами, а между глыб виднелись следы странного зверя.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Сасартӑк вӑл юр ҫинче темӗнле тӗлӗнмелле йӗр курнӑ: вӑл пысӑк та ҫаврака ура йӗрӗсем пулнӑ.Вдруг увидел он какие-то странные следы на снегу — это были отпечатки больших круглых лап.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Чӳречерен тирпейлӗн шӑлса тасатнӑ вокзал таврашӗ тата инҫетелле каякан рельссен йӗрӗсем аяккалла кайнӑҫем пӗр-пӗринпе ҫыпҫӑннӑ пек курӑнса выртаҫҫӗ.За окном было чисто выметенное вокзальное поле, где вдали сходились полосы рельсов.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫавах та, снабжени организацийӗсем пӗр енчен вӑйсӑр, тепӗр енчен тата ӗҫсене юриех чӑрмантарса пынӑ пулин те, нумайӑшӗсемшӗн кадровӑй офицерсене ҫара калла йышӑнни тискер, ӑнланмалла мар япала пулнӑ пулин те, окопсенче тӑватӑ ҫул хушши ларса ирттернӗ ҫынсем вӑрҫӑран йӗрӗнсе ҫитнӗ пулин те, ҫийӗнчен тата ял пуҫӗпех хӑйӗн ӗҫӗ ӑшне — чухӑнсем кулаксене хирӗҫ кӗрешес ӗҫ ӑшне путнӑ пулин те, — ҫавах та Хӗрлӗ ҫар кӗлеткин малтанхи йӗрӗсем палӑра пуҫланӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора, кӑҫаттисемпе юр ӑшне пута-пута анса, шоссе ҫинчи ҫуна йӗрӗсем ҫине тухать тӗ сылтӑмалла пӑрӑнать, завода пропуск илме кӗрет.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӗпи ҫумӑрпа йӗпеннӗ, ун ҫинче юн йӗрӗсем курӑнаҫҫӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Черепица хушшинчи шӑтӑксем витӗр кунта ҫип пек ҫинҫе ҫутӑ йӗрӗсем шуса кӗреҫҫӗ, вӗсем ҫуса тӑракан ҫумӑр пек те курӑнаҫҫӗ.Сквозь отверстие в черепице просеивались тоненькие матовые струйки, густые, как дождь.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урам тӑрӑх юланутсем ҫӳреҫҫӗ; ҫӗр ҫинче унта та кунта юн йӗрӗсем курӑнаҫҫӗ.Вдоль улицы курсировали верховые, то там, то здесь на земле виднелись следы крови.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сухалӗпе мӑйӑхӗсӗр Ленин сӑлӗ питӗ улшӑннӑн, унчченхинчен сивлекрех те ансатрах пек курӑнать: сухалӗпе мӑйӑхӗ пур чухне тутинчи ҫирӗплӗх, чӑтӑмлӑхпа тимлӗх йӗрӗсем палӑрсах каймастчӗҫ, халӗ ак пысӑк, хӑюллӑ ҫӑварӗ йӑлтах ҫаралса юлнӑ.
4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫак ҫул ҫинче ҫын, ӗне, пуринчен ытларах лаша йӗрӗсем нумай куртӑм.На дороге было видно много человеческих следов, несколько коровьих, но больше всего лошадиных.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Кӗпҫерен тухнӑ чух вӑл, кӗпҫен винт пек йӗрӗсем тӑрӑх сӗртӗнсе тухса, хӑвӑрт ҫаврӑнма тытӑннӑ.Двигаясь по стволу, она плотно прижималась к нарезке и начинала быстро вращаться.
Винтовка // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.