Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗрессе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӗрессе ҫитрӗ Укахви.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫавӑнпа юбка тарӑхтарса ҫитерчӗ мана, йӗрессе ҫитрӗм…

И надоела мне юбка, хоть плачь…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл «Трисе пӳрчӗн» ҫакӑн пек ҫакӑнса тӑнине кам та пулин курас пулсан пӗтӗм Ленниберга ҫыннисем, тен, вӗсен кӑна мар, пӗтӗм Смоланд округӗнче пурӑнакансем, мӗн виличчен хӑйӗнчен шӑл йӗрессе пӗлет вӑл.

Он прекрасно понимает, что, если кто-нибудь увидит его в таком положении, он станет посмешищем для всей Лённеберги, а может, и для всего Смоланда до конца своих дней.

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Анчах та йӗрессе йӗмерӗ вӑл, пӑрчӗ, хытарчӗ кӑмӑлне.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Йӗрессе ҫитнӗ Ваҫилей хӑйне пулӑшма вӑрман теҫетникне чӗнчӗ, вӗсене иккӗшне пулӑшма вӑйпитти страшник те пычӗ.

Готовый разреветься, Васьлей позвал в помощники десятника, к ним присоединился и здоровенный стражник.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ача йӗрессе ҫитрӗ.

Мальчик готов был расплакаться.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Э-э, ыратать-и? — Тухтар хӑйне ыраттарнӑ пек йӗрессе ҫитрӗ.

— Что, больно? — Тухтар был вне себя от гнева.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ача тинех кӑшкӑрса ячӗ, йӗрессе ҫаплах йӗмерӗ.

Мальчик не выдержал и вскрикнул, но заплакать так и не заплакал.

XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Илӗм-тилӗм кам ҫапла юрлатӑр — каҫпа йӗрессе ку!

Кто поёт ни свет ни заря? Если петь с утра, вечером придётся плакать!..

Тӗнче хӗрри шырама тухса кайни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 119–126 с.

— «Хамах, хамах»! тетӗн, — кӑшкӑрса ячӗ вӑл йӗрессе ҫитнӗ сассипе.

— «Сам, сам»! — закричала она плачущим голосом.

Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.

Мӗн шухӑшлатӑн? — ыйтрӗ Обломов; вӑл Ольга именсе, пӗр сӑмахсӑр килӗшессе, йӗрессе ӗмӗтленнӗччӗ.

Что думаешь? — спросил он, вспоминая мечту свою о стыдливом согласии, о слезах.

XII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней