Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӑласем (тĕпĕ: йӑла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мероприяти вӗҫӗнче ачасем «Сывлӑх йывӑҫне» йӗркеленӗ, ун ҫине сӗннӗ ҫулҫӑсенчен усӑллӑ йӑласем ҫирӗплетнӗ.

Помоги переводом

Пишпӳлекре ачасем "Сывлӑх" ҫӗршывра ҫулҫӳревре пулнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/syvl-khl-pur ... ln-3714260

Саккам чӑвашӗсен тумӗнче питӗ авалхи йӑласем упранса юлнӑ.

Помоги переводом

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Тӗрлӗ тӑрӑхран куҫса килнӗ чӑваш тӑхӑмӗсем пӗр-пӗринпе хутшӑнса пурӑннӑ та, вӗсен уйрӑмлӑхӗсем те чаксах пынӑ: йӑласем, кил-тӗрӗш, ӑспурлӑх, тум-ҫи-пуҫ пӗрпекленнӗ.

Помоги переводом

Тулай чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Анчах ҫав тумсемпе йӑласем чӑвашсен иртнӗ вӑхӑтри пурнӑҫӗнче пулнӑ, ҫавӑнпа та Тилли юррисем пек произведенисенче тӗл пулма пултараҫҫӗ те, вырӑнлӑ та.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Кӗтерук ытла та хаяр йӑласем ҫинчен каланине Ваҫли аван ӑнланать.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫак йӑласем кашни кун кама та пулин е мӗне те пулин халалланӑ.

Каждый день из этих традиций посвящен чему-либо или кому-либо.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Ҫамрӑксем калаҫӑва активлӑ хутшӑннӑ, ҫын сывлӑхӗпе хӑйне мӗнле тытнине сиенлӗ йӑласем сиенлӗ витӗм кӳни, хальхи ҫыннӑн сывлӑхне упраса хӑвармалли ҫинчен пурнӑҫри тӗслӗхсене илсе кӑтартнӑ.

Подростки активно включились в разговор, приводили примеры из жизни о том, как вредные привычки пагубно влияют на здоровье и поведение человека, о том, что необходимо современному человеку, чтобы сохранить свое здоровье.

Пурнӑҫ илемлӗ – ан пӗтер ӑна // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... na-3480261

Ачасен умне электронлӑ презентаци тӑратнӑ, ҫав презентаци пулӑшнипе вӗсем сывлӑхшӑн усӑллӑ тата сиенлӗ хӑнӑхусем ҫинчен, наркоманипе токсикомани йышши усал йӑласем ҫинчен аса илнӗ.

Ребятам была представлена электронная презентация, с помощью которой они вспомнили о полезных привычках и наиболее опасных для здоровья вредных, таких, как наркомания и токсикомания.

Пурнӑҫ илемлӗ – ан пӗтер ӑна // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... na-3480261

Мероприятире библиотекарь ачасемпе сывлӑх ҫинчен, усӑллӑ та сиенлӗ йӑласем ҫинчен, режима пӑхӑнасси ҫинчен пӗчӗк калаҫупа пуҫланӑ.

Мероприятие началось с небольшой беседы библиотекаря с детьми о здоровье, о полезных и вредных привычках, о важности соблюдения режима.

"Эпир сывӑ пурнӑҫ йӗрки майлӑ" конкурспа вӑйӑ программи // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/syvl-khl-pur ... mi-3372821

Унта авалхи йӑласем пире паянхи кун еплерех чӑрмав кӳни пирки ҫырнӑччӗ.

Помоги переводом

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Вӑхӑт иртнӗ ҫемӗн йӑласем майӗпен ҫухалса пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Ниме. Ӑҫта вӑл ҫухалнӑ? Ӑҫта ӑна шырамалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6256.html

Ак мӗншӗн вӑл ӑна хисеплесе тӗрлӗ ӑрӑмлӑ йӑласем туса ирттерни те вырӑнлӑ туйӑнать.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Вӑт сана «Ильмук», ак сана ялти кив йӑласем, ҫемье.

Вот тебе «Ильмук-сынок», вот тебе старинные обычаи, семья…

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тискер йӑласем.

Варварство!

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑнӑхман йӑласем.

Непривычные обычаи.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шкулта пулса ачасемпе сиенлӗ йӑласем пирки калаҫусем ирттерме те, хӑрушӑ чирсем пирки каласа пама та вӑхӑт тупнӑ.

Помоги переводом

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

Унта вӑл хӑйсен ҫемйинче пыракан йӑласем пирки каласа панӑ, атте сӑмахӑн пурнӑҫри пӗлтерӗшӗ пирки чарӑнса тӑнӑ.

Помоги переводом

Тӗлпулусем усӑллӑ иртеҫҫӗ // Г.ЮРЬЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%82e%d0% ... %d0%b5cce/

Ялти ӗмӗртен хӑнӑхнӑ йӑласем кунта арпашӑнса, хутӑшса кайнӑ.

Так как тут все нарушилось, перемешалось.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗпчевҫӗшӗн пур япалапа пулӑм та кӑсӑклӑ пулнӑ – ҫурт-йӗр те, тумтирсемпе апат-ҫимӗҫ те, мифологи те, уявсемпе тӗрлӗ йӑласем те, халӑх пӗлӗвӗсемпе ӗненӗвӗсем те, тӑван халӑх пултарулӑхӗ те, унӑн обществӑлла пурнӑҫӗ те, ҫемьепе унӑн йӑлисем те, нацисем хушшинчи ҫыхӑнусем те т.ыт. те.

Помоги переводом

Сӗвемӗн-сӗвемӗн иртсе пыракан чӑваш пурнӑҫӗнчи хурапа шурра 47 ҫул хушши тишкернӗ тарӑн шухӑшлӑ тӗпчевҫӗ // Леонид Атлай. Whatsapp

Сиенлӗ йӑласем те вӑй-хала чакарма пултараҫҫӗ.

Вредные привычки тоже могут понизить вашу выносливость.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней