Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илтмерӗмӗр (тĕпĕ: илт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир Лорӑпа нумаях пулмасть пӗрлешнине пӗлсен мӗнле кӑна ырӑ сӑмах илтмерӗмӗр.

Помоги переводом

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Виҫӗ пират ҫинчен эпир урӑх нимӗн те илтмерӗмӗр.

Больше о трех пиратах мы почти ничего не узнали.

XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ҫак вӑхӑт хушшинче эпир чӗрӗ юлнӑ вӑрӑ-хурахсем ҫинчен нимӗнле хыпар та илтмерӗмӗр.

И за все это время мы ни разу ничего не слыхали об уцелевших разбойниках.

XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпир нимӗн те илтмерӗмӗр, тет Рашке.

Рашке говорит, что они ничего не слышали.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫак салютсен кӗрлевне эпир паллах, илтмерӗмӗр.

Мы не слышали залпов этого салюта.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Салтаксем ҫухалса, аптӑраса каяҫҫӗ, йӗркеллӗн илтмерӗмӗр пулӗ, теҫҫӗ.

Солдаты растерялись, думают, что не расслышали.

X // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней