Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илнӗшӗн (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Планпа илнӗшӗн тӳлеме пулать, вӑл, маттурланса, икӗ хут нумайрах илсе килнӗ ҫке-ха?

Помоги переводом

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Районта ҫакӑн пек маттур, пысӑк тавракурӑмлӑ ҫамрӑксем пӗлтерӗшлӗ ӗҫ ярса илнӗшӗн чӑннипех те савӑнатпӑр», - пӗлтернӗ хӑйӗн шухӑшне район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Д. Иванов.

Помоги переводом

Грантсем пурнӑҫланаҫҫӗ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9121-grantse ... a-08-04-22

Эльвира Владимировнӑна экскурсишӗн, телерадиокомпани коллективне ӑшшӑн кӗтсе илнӗшӗн тата пӗчӗк парнесемшӗн пысӑк тав сӑмахӗ калас килет.

Помоги переводом

Экскурси нумайлӑха асра юлӗ // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10645 ... a-asra-yul

Маргарита Михайловна ҫак профессие суйласа илнӗшӗн пӗр кун та кулянман.

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫре хӑйӗн телейне тупнӑ // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11009 ... lejne-tupn

Кӗлет алӑкӗсем шӑлтӑрт та шӑлтӑрт уҫӑлаҫҫӗ, пур ҫӗрте те хӗрарӑм ӳлени, ача-пӑча йӗни илтӗнет, пӗр-пӗр иҫнике сӑмах чӗнме хӑйнӑ е ытлашши япала илнӗшӗн тавлашма тӑнӑ ҫын ҫурӑмӗ ҫинче чӗн саламат вылять.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ахтупай пирки ҫав, ҫавӑн пирки, — мӑрса хӑех чухласа илнӗшӗн савӑнчӗ Иштерек.

Помоги переводом

9. Ял хӗрринчи пӳрт // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тукай мӑрса, — терӗ вӑл ҫӗлӗкне пусарах лартса, — эпӗ тиха илнӗшӗн ӗҫлесе татрӑм ӗнтӗ.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Атте мана, пӑсӑк хӗре, илнӗшӗн Паймуксене пилӗкҫӗр тенкӗ панӑ, каялла вӑл укҫана никам та таврас ҫук.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫитменнине, вӑрман ҫурчӗн хуҫине те кӗтсе илес, хӳтлӗхе илнӗшӗн тав тӑвас килчӗ-тӗр.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

7. Власть полномочийӗсене саккунсӑр кирек мӗнле майпа ярса илнӗшӗн федераци саккунӗ тӑрӑх айӑплаҫҫӗ.

7. Всякое незаконное присвоение властных полномочий преследуется по федеральному закону.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

«Ӑна икӗ пулеметчик тыткӑна илнӗшӗн эпӗ айӑплӑ.

Это я виноват в том, что его захватили в плен двое пулеметчиков.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ӗмӗт татӑлӑвӗ — маларах илнӗ темӗскершӗн, тен, тепӗр чух виҫесӗр нумай илнӗшӗн тӳлев, анчах тарават пул.

Разочарование есть плата за что-то прежде полученное, может быть, несоразмерная иногда, но будь щедр.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫула май вӑл Геллие пӗрле илнӗшӗн, ӑна хирӗҫлеменшӗн хӑйне тепӗр хут мухтама манмарӗ.

Попутно он еще раз похвалил себя за то, что догадался взять Гелли, а не отказал ей.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Ывӑлӗ шӑп та ҫав хӗре суйласа илнӗшӗн савӑннӑччӗ амӑшӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Выҫлӑх пулнипе, чума чирӗ алхасса кайнипе, пӗр-пӗрин хушшинче хирӗҫӳсем пуҫланса кайнипе юхӑнса юлнӑ патшалӑха туртса илнӗшӗн пӗрре те айӑпламаҫҫӗ.

Считается вполне извинительным нападение на страну, если население ее изнурено голодом, истреблено чумой или втянуто во внутренние раздоры.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Паллах, вӑл хӑйне ҫакӑн пек пысӑк преступнике карап ҫине илнӗшӗн нихҫан та каҫармасть, анчах халӗ ӗҫӗ пулнӑ хыҫҫӑн мана чи ҫывӑх порта тӗрӗс-тӗкел илсе ҫитерме сӑмах пачӗ.

Конечно, он никогда не простит себе, что принял на корабль такого преступника, но дело сделано, и он дает слово доставить меня целым и невредимым в ближайший порт.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

«Сире кунтан чӗнсе илнӗшӗн турра тав тӑвӑр, пирӗн — кунта ыррине нимӗн те кӗтме ҫук», — тенӗ вӑл Петербурга тухса каякан Клаузевица.

«Благодарите бога, что вас отозвали отсюда, у нас здесь нельзя ожидать ничего дельного…», сказал он отъезжавшему в Петербург Клаузевицу.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл ырӑ ҫынна кӗтсе илнӗшӗн кӑмӑллӑ пулнӑ.

Он был чрезвычайно доволен, что дождался,

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Хӑйсем тӗллӗн кайма боевой задани илнӗшӗн вӗсем чӑннипех савӑнчӗҫ.

Ребята были в восторге, что наконец-то получили они самостоятельное боевое вадание.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вара сирӗн аслаҫӑра: Петр Овсяников сирӗн ҫине ҫӗре туртса илнӗшӗн жалоба панӑ, тесе каласа панӑ…

Вот вашему дедушке и донесли, что Петр Овсяников, мол, на вас жалуется: землю, вишь, отнять изволили…

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней