Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

икӗ сăмах пирĕн базăра пур.
икӗ (тĕпĕ: икӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тутӑр айӗнчен ик еннелле ункӑланса тухнӑ сап-сарӑ ҫӳҫӗ, хулпуҫҫи урлӑ умнелле янӑ икӗ хулӑн ҫивӗчӗ, сывланӑ майӑн ҫӑмӑллӑн ҫӗкленсе илекен тулли кӑкӑрӗ…

Помоги переводом

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Тата икӗ чӑлах — Куҫма Мимеров икӗ урасӑр, Микихвер кум алӑсӑр таврӑнчӗҫ, — пӗтӗмлетрӗ Нюҫҫа.

Помоги переводом

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Икӗ аллине ик айккинелле сарса пӑрахнӑ хӑй, куҫне кӑвак пӗлӗтелле тинкернӗ.

Помоги переводом

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫавна пула Пушкӑртстанри ялсенче виҫӗ кану паркӗ, икӗ спорт тата тӑватӑ ача вӑййи площадкисем тунӑ; тӑватӑ поселокри тротуарсемпе аллейӑсем; 571 ТКО пухмалли площадка; 11 урамсенче энерги перекетлекен ҫутӑ ламписене палӑртнӑ; икӗ ҫӑлкуҫ территорине туса лартнӑ, административлӑ ҫурт йӗркеленӗ, ҫул лаптӑкне юсанӑ.

В результате в сёлах Башкортостана появились три парка отдыха, две спортивные и четыре детские игровые площадки; тротуары и аллеи в четырёх посёлках; 571 площадка накопления ТКО (1819 контейнеров); установлено энергосберегающее освещение на 11 улицах; обустроены территории двух родников, оформлено административное здание и отремонтирован участок дороги.

Пушкӑрт райцентрӗнче Салкын чишма ҫӑлкуҫне хӑтлӑлатнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... tn-3489664

РФ Президенчӗ Владимир Путин ытларикун, октябрӗн 17- мӗшӗнче, икӗ кунлӑх визитпа Китая ҫитнӗ, ун шайӗнче вӑл «Пӗр пояс - пӗр ҫул» форума уҫнӑ ҫӗре хутшӑнать те икӗ енлӗ тӗлпулу ирттерет.

Президент РФ Владимир Путин во вторник, 17 октября, прибыл в Китай с двухдневным визитом, в рамках которого он примет участие в открытии форума «Один пояс — один путь» и проведет ряд двусторонних встреч.

Владимир Путин Пекин хулине икӗ кунлӑх визитпа килнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... ln-3481503

Икӗ хуран, виҫӗ хӑма, пӑшал тата чей ӗҫмелли икӗ чашка.

Два котла, три доски да ружье. Еще две чашки чай пить.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Экваторӑн икӗ енӗпе икӗ ункӑ тунӑ, вӗсенчен пӗрне ҫурҫӗр тропикӗ, теприне кӑнтӑр тропикӗ теҫҫӗ.

По обе стороны экватора проведены два круга, которые называют тропиками — северным и южным.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи ӑшӑ тӑрӑхӗсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Йӑла-йӗркене ирттернӗ хыҫҫӑн (унта икӗ Аиша, Рашида, Фатума, Шанифа, Мариам, Зайна тата Хабиб пӗр-пӗрин юратӑвне шанчӑклӑ упрасси пирки тупа тунӑ) мӑшӑр бода-бода ҫинче (Хӗвелтухӑҫ Африкӑри икӗ кустӑрмаллӑ велосипед е мотоцикл таксийӗ) савӑнӑҫлӑ шествие кайнӑ.

После традиционных мероприятий, где две Аиши, Рашида, Фатума, Шанифа, Мариам, Зайна и Хабиб поклялись в верности друг другу, супруги отправились в торжественное шествие на бода-бода (двухколесное велосипедное и мотоциклетное такси в Восточной Африке).

Угандӑри усламҫӑ тӳрех 7 арӑмлӑ пулса тӑнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36056.html

— Вӑл ик ҫӗр хут ытла боевой вӗҫевре пулнӑ та икӗ «мессера» ҫапса антарнӑ.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна ӗнтӗ икӗ хутчен амантма ӗлкӗрчӗҫ, чӑн та, икӗ хутӗнче те ҫӑмӑллӑн амантрӗҫ, санбатран аякка ямарӗҫ ӑна.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ялта икӗ ҫын пур эсир, Мустайпа иксӗр…

Помоги переводом

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Питҫӑмартийӗсем ҫине икӗ хӗрлӗ слива кӑна мар, икӗ чӗкӗнтӗр тухрӗҫ унӑн.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӗр ярӑмӗ сӳс, тепӗр ярӑмӗ мунчала темелле, мӗншӗн тесен икӗ мучин шухӑшӗ икӗ тӗрлӗ.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫурла уйӑхӗн 16-мӗшӗнче республикӑра икӗ аварире икӗ мотоциклист аманнӑ.

16 августа в республике в двух авариях были ранены два мотоциклиста.

Аварире аманнӑ мотоциклистсене вертолетпа Шупашкара илсе килнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35759.html

Ведомство информацийӗпе килӗшӳллӗн Благовар тӗп район больници, «Россгострахӑн» икӗ хутлӑ тата икӗ хутлӑ нумай хваттерлӗ пурӑнмалли ҫуртсем ҫил-тӑвӑла пула сиен курнӑ.

Помоги переводом

Ҫил ҫуртсен тӑррисене илсе кайнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/%D0%9F%C4%83%D1% ... yn-3392522

Костюмсӑр пуҫне арҫын ачасем валли икӗ кӗпе (параднӑй тата кулленхи) тата хӗрачасем валли икӗ витӗр курӑнман блузка илме пулать.

Помимо костюмов можно купить две рубашки для мальчиков (парадную и повседневную) и две непрозрачные блузки для девочек.

Пушкӑртра пурӑнакансен шкул формине туянма компенсаци мӗнле илмелле // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... le-3392217

Икӗ регион, Донецкпа Свердловск, тӗрлӗ ушкӑн хатӗрленӗ икшер карттӑпа килӗ-мӗн.

Помоги переводом

Темиҫе кун шывсӑр // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/temice-kun-shyvsar

— Ҫӗвӗҫсем икӗ сменӑпа ӗҫлеҫҫӗ: икӗ кунран 12 сехет ӗҫ йӗркипе.

— Они работают в две смены: два через два дня по 12 часовому рабочему распорядку.

Вӑр-вар ӗҫлеҫҫӗ // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... le-3380278

Ҫакнашкал текстсем пӗрре кӑна мар: Вӑл тӑнӑ чух килет тет ҫавӑн патнелле вун икӗ пуҫлӑ ҫӗлен, вун икӗ ҫухрӑмран курӑнса килет тет.

Примеры подобных повествований не единичны. Когда он стоял, в его сторону начал приближаться двенадцатиглавый змей, его было видно за двенадцать километров.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Унӑн пултарулӑхӗ халь питӗ йӳнӗ, теҫҫӗ: икӗ тенкӗ тӑракан кӗнекисене икшер пуспа сутаҫҫӗ, тет.

Помоги переводом

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней