Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

дьяк (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ак халӑх чӑшӑлл! туса илчӗ — хӑма ҫапса тунӑ ҫӳллех мар пусма ҫине воевода ҫыннисем хӑпарса тӑчӗҫ: стрелецкий голова, дьяк, сӑрнайҫӑ тата темле ҫын — ӑна мӑрсасем уйӑрса илме те пултараймарӗҫ.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Никам та килменнине кура хӗрӗнкӗ дьяк хӑйӗн ҫийӗнчи вӑрӑм ферязь аркийӗсене ик аллипе те пуҫтарса илсе хапха еннелле лӑпӑстатрӗ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Астурӑм! — кӑшкӑрса ячӗ дьяк таҫта илтмелле.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Чим, тӑхта, — терӗ дьяк Северьян патне ҫывӑхах пырса тӑрса.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Смерд, ҫӗтӗк сӑхман, эсӗ илтӗн пулӗ-ҫке ӑна? — йӗкӗлтеме тӑчӗ дьяк.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Каялла таврӑнсан Муралей хапхи патӗнче вӗсен ҫумне кӑшт хӗрӗнкӗрех дьяк ҫыпҫӑнчӗ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Тупатпӑр — терӗ дьяк.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пӗлетпӗр, — чӑртмахланса тавӑрчӗ дьяк.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эсӗ кам тата, унпа юнашарри? — ыйтрӗ дьяк тураман ҫӳҫне якаткаласа тӑракан тепӗр ҫыннинчен.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эсӗ, хӗрлӗ сухал, сӑмахран, кам пулатӑн? — терӗ дьяк ушкӑнра чи малта тӑракан ҫынна хӑй патне кӑчӑк туртса.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пурне те ирӗке ямалла-и? — терӗ пӗр ватӑрах казакӗ типнӗ пулӑ ҫисе ларакан мӑнтӑр дьяк умне сатуррӑн пырса тӑрса.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Дьяк

Помоги переводом

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ҫаксене вӑл пӗр такӑнмасӑр тутарла каласа хучӗ, малалла вара йӑлтах вырӑсла калаҫрӗ, вӗсен калаҫӑвне ҫамрӑк та хитре дьяк куҫарса пычӗ.

Помоги переводом

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Василий Шуйскипе Телепнев-Оболенский княҫсем тата икӗ дьяк — Путятинпа Мишутин ҫамрӑк патшана амӑшӗ патне ӑсатса ячӗҫ.

Помоги переводом

11. Хаяр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хусан элчисем хӑйсен ӗҫне пӗтерсе палатӑран тухрӗҫ те алӑк хыҫӗнче тем пысӑкӑш чалмаллӑ, кӗреҫе сухаллӑ Аппака тӗл пулчӗҫ, — Крым элчи пӗр дьяк ҫул кӑтартса пынипе аслӑ князь патне васкать.

Помоги переводом

3. Кремльти йышӑну // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ачасене час-часах кӑшт-кашт хут пӗлкелекен дьяк, е ют патшалӑхран Российӑна повар е лакей пулса ӗҫлеме килнӗ, кайран ача-пӑчасене пӑхса ӳстерекен пулса тӑнӑ ҫынсем кӑна вӗренткеленӗ.

Детей зачастую обучал едва грамотный дьяк или иностранец, приехавший в Россию служить поваром или лакеем и оказавшийся в роли гувернера.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗр чиркӳри дьяк чӑн пулни ҫинчен каласа пани.

Быль, рассказанная дьячком …ской церкви.

Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

ҫапла каларӗ те дьяк майри, ткач арӑмне тӳрех куҫран сурчӗ.

Тут дьячиха плюнула прямо в глаза ткачихе.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Эс-и-ха апла вӑл, сучка, — терӗ дьяк майри, ткач арӑмӗ патнелле ҫывхарса: — эсӗ иккен-ха вӑл, тухатмӑш, темскерсем ӗҫтерсе ун пуҫне ҫавӑраканни, ху патна ҫӳретӗр тесе ӗҫтерен пулать».

— Так это ты, сука, — сказала дьячиха, подступая к ткачихе, — так это ты, ведьма, напускаешь ему туман и поишь нечистым зельем, чтобы ходил к тебе?

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Ак ҫакӑн патне ҫӳрет дьяк!» терӗ хӗрлӗрех сӑмсаллӑ хӗрарӑм, ткач арӑмӗ ҫинелле кӑтартса.

— А вот к кому ходит дьяк! — сказала баба с фиолетовым носом, указывая на ткачиху.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней