Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтӗнче (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Строительсен урамӗ, 21 адреспа вырнаҫнӑ «Магнит» пысӑк гипермаркетра QR-код тӗрӗслене чухне вӑхӑтӗнче пӑтӑрмах пулса иртнӗ.

В крупном гипермаркете «Магнит», расположенного по адресу ул. Строителей, 21, произошел инцидент во время проверки QR-кода.

Ҫӗнӗ Шупашкарта QR-код тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн арҫын вилсе кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30861.html

Пётр Краснов хӑй вӑхӑтӗнче Чӑваш Енӗн Президенчӗн Администрацине ертсе пынӑ, социаллӑ политика министрӗ, культура министрӗ пулнӑ.

Петр Краснов в свое время возглавлял Администрацию Президента Чувашии, был министром социальной политики, министром культуры.

Пётр Краснова ӗҫрен кӑларнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30841.html

Астӑвать-ха Нина: экзаменсем вӑхӑтӗнче вӑл час-часах чӳречерен пӑхса ларатчӗ, иртен-ҫӳренсем ҫине ӑмсанса пӑхатчӗ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Мӗн йӑлӑхтарни, эс экзаменсем вӑхӑтӗнче те пӳртре пӑчӑхса лармарӑн пулас-ха, — шӳтлерӗ Саша.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Снабженипе сбыт тата тирпейлес енӗпе ӗҫлекен кооператив хӑй вӑхӑтӗнче ҫӑкӑр завочӗ пулнӑ Вӑрмарти комплекса грантпа усӑ курса тата хӑйӗн укҫине хушса туяннӑ.

Снабженческо-сбытовой и перерабатывающий потребительский кооператив на свои средства, а также используя грант, приобрел принадлежавший ранее хлебозаводу имущественный комплекс.

Вӑрмарта сӗт завочӗ уҫасшӑн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30742.html

Хӑй вӑхӑтӗнче Аня вӗсемшӗн сахал мар ырӑ ӗҫ тунине мансах пуплерӗҫ амӑшӗпе хӗрӗ.

Мать и дочь забыли, что в свое время Аня сделала для них немало добрых дел.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Экзаменсем вӑхӑтӗнче ирӗке юлнӑран пӑсӑлать тесе шутларӗ аппӑшӗ йӑмӑкӗ пирки.

Сестра подумала, что во время экзаменов сестренка испортится из-за вольности.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Лена экзаменсем вӑхӑтӗнче пӑрушӗсене Аньӑна шанса парса хӑварнӑччӗ.

На время экзаменов Лена доверила уход телят Ане.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Ӗҫ вӑхӑтӗнче юратулла выляҫҫӗ.

— В рабочее время играют в любовь.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Чир вӑхӑтӗнче юхӑнтарнӑ пӳрте тирпейлерӗҫ.

Прибрали дом, в котором из-за болезни возник беспорядок.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Малтанлӑха палӑртнӑ тӑрӑх ӑна Рим империйӗ вӑхӑтӗнче ӑсталанӑ.

По предварительной оценке она была создана во времена Римской империи.

Грецири археологсем авалхи кӳлепе тупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30657.html

Пӗрре ҫавӑн пек кӑнтӑрлахи апат вӑхӑтӗнче поезд полустанкӑра чарӑннӑ.

Однажды в обеденный час поезд остановился на полустанке.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑраха ямасӑр ревизи ӗҫне пӗтермелле пулнӑ, шӑв-шав вӑхӑтӗнче хаклӑ япаласене тултса ан пӗтерччӗр тесе, вагонсенчи пурлӑха часрах опись туса тухмалла пулнӑ.

Не теряя времени, нужно было продолжать ревизию и опись повагонного имущества, чтобы в суматохе не растаскали ценное.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тӗнче вӑрҫи вӑхӑтӗнче вара вӑл, — ӗнтӗ генерал чинӗ илнӗскер, — ӑс-тӑнӗ пуррине те, талантне те палӑртман.

Во время мировой войны он не проявил — уже в чине генерала — ни живости ума, ни таланта.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Япони вӑрҫи вӑхӑтӗнче вӑл подполковник чинӗнче пулнӑ.

(он начал ее с чина подполковника).

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче, эпӗ — сирӗн пуҫӑр, эсир — ман аллӑмсем…

В боевой обстановке я — голова, вы — мои руки…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— …Начар пурӑнтар пулать эсир, казаксем, айӑпсӑр асаплантарса вӗлернӗ патшамӑр вӑхӑтӗнче?

— …Видно, плохо жилось вам, казаки, при безвинно замученном государе нашем?

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Переменӑсем вӑхӑтӗнче вӑл ялан шкултан совета чупать.

Во время перемены он бегал из школы в совет.

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Патша вӑхӑтӗнче пулсан, сана кунта городовой ҫурӑм тарах хӳхӗмех тивертеччӗ-ха, — паратчӗ шыва кӗме…

— В царское время тебе бы городовой по сопатке надавал, — здесь купаться…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче пулнӑ рабочисем заводсенчен ӑҫта ҫурри, ӑҫта ытларах та пӑрахса кайнӑ.

На заводах где половина, где и больше рабочих военного времени — ушло.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней