Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑта (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлашкинчен вара, вӗсенчен хӑпма ниепле те май ҫуккине кура, Урсэкие вӑхӑта тек тӑсма пултараймарӗ…

Однако бурные вызовы «публики» дали ему понять, что теперь уже некуда податься. Урсэкие не мог больше медлить…

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапах та вӑхӑта пӗр чӑрмавсӑр, канлӗн ирттересси сайра хутра кӑна пулкалать-ха унӑн.

Но мгновения полного покоя все-таки выпадали редко.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗрле вӑхӑта кӑсӑклӑрах ирттерме тӑрӑшӑр.

Постарайтесь проявлять больше фантазии для взаимного времяпрепровождения.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уйрӑм проектсем тӑрӑх ӗҫсене туса ирттермелли вӑхӑта 20 хут тата унтан та ытларах кӗскетнӗ.

По отдельным проектам достигнуто сокращение сроков процедур до 20 и более раз.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Эсир юратнӑ ҫынпа тахҫанах вӑхӑта кун пек кӑмӑллӑ ирттермен.

Вам давно не удавалось так приятно провести время с партнёром.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑхӑта ытларах пӗчченлӗхре ирттерӗр, лӑплантаракан ӗҫсемпе аппаланӑр.

Проведите больше времени в одиночестве, сделайте всё, что вас успокаивает и настраивает на нужный лад.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑхӑта усӑллӑ ирттерӗр, уҫӑ сывлӑшра пулӑр, ӗҫ пирки ан шутлӑр.

Проведите время с пользой для себя, больше времени будьте на открытом воздухе, и не думайте о работе.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑхӑта ачасемпе ирттерӗр, вӗсене сирӗн тимлӗх кирлине туятӑр.

Проведите время с детьми, сейчас вы особенно поймёте, как они нуждаются в вашем обществе.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Эх, кӗрлетчӗ вара ял!» — аса илчӗ вӑл ҫав вӑхӑта.

Помоги переводом

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Шавлӑ ушкӑнра вӑхӑта ирттерни усса кайӗ.

Пойдёт на пользу время, проведённое в шумной компании.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах пуҫӗпе ӗҫе путиччен вӑхӑта сая ярас мар тесен тӗплӗ план хатӗрлӗр.

Однако, прежде чем серьёзно погрузиться в работу, составьте конкретный план ваших действий, чтобы зря не растрачивать энергию.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Учрежденисенчи хӗрсемпе телефонпа сахалтарах калаҫмаллаччӗ, вӗсемпе ҫуршар сехет пакӑлтатма вӑхӑт тупатӑн пулӗ-ха эсӗ, ыратмасть сан шӑлу, шӑл ыратакан вӑхӑта хӗрхенмесӗрех тухтӑр патне каять.

Помоги переводом

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

Пазухин Левашовсем патне час-часах пианина калама ҫӳретчӗ, икӗ каччӑ вара чиркӳ юррисем, гимнсем калас вырӑнне, ытларах «светски» музыкӑпа вӑхӑта ирттеретчӗҫ, хальхи политика ҫинчен нумай калаҫатчӗҫ.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Виҫҫӗмӗш курса аран ҫеҫ куҫнӑскер, ялан кӳлешекен арӑмӗ хӳптӗрленипе кӳтсе ҫитнӗскер, Лавр кӑлӑхах вӗренсе вӑхӑта сая ярас темерӗ, училищӗрен пӑрахса кайрӗ те «Художник» артеле ӗҫлеме кӗчӗ.

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Тахҫанах мар пулсан та, ҫав ырӑ вӑхӑта нумай хут хӑвӑртрах хамӑр пата ҫывхартмалла.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Ҫӗр декречӗ хыҫҫӑн вӑхӑта нумая яман.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Хальхи тарӑн ӑс-тӑнлӑ этем пурне те тӑвать, вӑхӑта ҫеҫ чараймасть.

Помоги переводом

Мучи // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 105–108 с.

Вӑхӑта сая ярас мар тесе, Коля Викторсем патне утрӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Оксана университета кайни ҫинчен, каҫхине пилӗк сехетсенче таврӑнасси ҫинчен ҫырса хӑварнӑ, апат ҫиме, вӑхӑта хам пӗлнӗ пек ирттерме сӗннӗ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Вӑхӑта епле те пулин ирттермелле-ҫке.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней