Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вуҫҫех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑрмана хунавран ӳстерме ҫӑмӑл мар, пысӑк йывӑҫсене вара вут-ҫулӑм кӗске самантрах сиен кӳме е вуҫҫех те пӗтерме пултарать.

Помоги переводом

Тӑван ҫут ҫанталӑка упрар, пӗр-пӗрин ӗҫне хисеплер // Артемий Мясников. https://kanashen.ru/2024/05/17/%d1%82a%d ... %81%d0%b5/

Шыв кӳлленчӗкӗсем тӑнӑ ҫӗрте калча шурса кайнӑ е вуҫҫех ҫӗрнӗ.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вуҫҫех ӗҫлеме килӗшместӗн-и?

— Вовсе отказываешься работать?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вуҫҫех те «куҫсемшӗн» мар, ахалех панӑ.

— И не за «глазки» вовсе, а просто так.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тӗрӗссипе каласан, ҫамрӑксем чӑваш культуринчен вуҫҫех писмен.

По правде говоря, молодежь не совсем отчуждела от чувашской культуры.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Кун пек чух вӑл апат япӑх ҫиет, куҫӗсем хупӑ, йывӑррӑн сывлать, кайӑк уксахлать е вуҫҫех те тӑмасть, шӑнӑр туртнӑ паллӑсем пулма пултараҫҫӗ.

В таких случаях он плохо питаются, закрытые глаза, дыхание затруднённое, хромает или не поднимается вовсе, заметны судороги.

Чӗпӗсем чирлесрен // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней