Поиск
Шырав ĕçĕ:
2022 ҫулхи авӑнӑн 30-мӗшӗнче вӑл Раҫҫей йышне Донецк тата Луганск халӑх республикисене, Херсон тата Запорожье облаҫӗсене кӗртнӗ ятпа ирттернӗ «Выбор людей. Вместе навсегда» концертра тухса юрланӑ.
Shaman // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/Shaman
Вӑл «100 километров — потому что вместе» акципе килӗшӳллӗн йӗркеленет.
Ҫу кунӗ хӗле тӑрантарать // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/0 ... 2%d1%8c-4/
Чи малтанах Елчӗк муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ — вӗренӳпе ҫамрӑксен политикин пайӗн начальникӗ Владимир Николаев Пӗтӗм Раҫҫейри 5-мӗш «100 километров — Потому что мы Вместе» велочупу ирттернин итогӗсемпе паллаштарчӗ.
Шывра тимлӗ пулар, пушартан асӑрханар… // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/1 ... %b0%d1%80/
Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗнче вӗренекенсемпе хатӗрленӗ ҫак проект Пӗтӗм Раҫҫейри «Вместе», Чӑваш республикинчи ҫамрӑксен конкурсӗсене хутшӑннӑ, ырӑ енчен палӑрнӑ.
Ҫӗнӗ маршрут хатӗрленӗ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/06/07/%d2%ab%d3%9 ... %bd%d3%97/
Девчошки, мальчинки, Мальчонки, девчишки, Мы учимся вместе, друзья-а-а-а-а (илтӗнмелеллӗ сывласа илчӗҫ).Девчошки, мальчинки, Мальчонки, девчишки, Мы учимся вместе, друзья-а-а-а-а (громко вдохнули).
Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584
Мы учимся вместе, друзья-а-а-а.
Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584
Мы учимся вместе, друзья-а-а-а.
Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584
«Вот видим — въезжает во двор Салагаика телега, другая и третья, нагруженные раненными и мертвыми. Сложили их на землю — 36 человек. Страх глядеть было! Живых поп исповедывал. Но скоро они все замолкли — умерли. Только один долго стонал и выл. Могила, величиною с погреб, была уже готова. Тут всех мертвых свалили вместе со стонавшими на телеги и повезли хоронить. Умерших от ран было много; на трупы их немало наталкивались после в лесах, перелесках, в оврагах и даже на сабанчах изб…»
Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
«…догнав следующих с Григорьевым казаков, причинили им нестерпимое побойство, бывшие при них нагайки, сабли и одно ружье вместе с арестантом отняли и при произношении всех неистовств выгнали их из селения».
Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Акӑ, тӗп библиотекӑра кӗнеке тусӗсем валли «Когда мы вместе, мы едины» кӗнекесен куравне йӗркелерӗмӗр.
Пирӗн вӑй – пӗрлӗхре! // И.КРЫЛОВА. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%bf%d0%b ... 0%d0%b5-3/
«Истребление укоренившегося зла совершенно невозможно без приискания честных чиновников; но честный не пойдет служить, видя примеры г.г., А. и Л. Г. А. захотел покровительствовать народу; через сие пресек источники доходов лесничего и стряпчего, а с ним вместе досадил и тем людям, от которых зависели они; нашли предлог г. А. удалить от должности, стряпчего К., несколько десятков раз судившегося и теперь судящегося, послали в другой уезд, испытать его деятельность.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Чӑваш Енре «Вместе/Пӗрле» фондӑн ятарлӑ ыркӑмӑллӑх фондне уҫнӑ.
Мобилизаци йӗркеллӗ иртнӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d0%bc%d0%b ... 82%d0%bde/
— Вместе с тем Комиссариат народного просвещения рекомендует отделу более внимательное и бережное отношенне к такому заслуженному деятелю по народному просвещению, как Яковлев, проработавшему полстолетия, и напоминает отделу об энергичном вмешательстве в защиту Яковлева председателя Совнаркома товарища Ленина».
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Бойцы вспоминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они…Бойцы вспоминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они…
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Эпӗ ҫырнӑччӗ: «Два неприятельских бойца переоделись старухами и несут флаг. Пройдут вместе засады. Обязательно перехвати», тесе ҫырнӑччӗ.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
— Теперь я вместе с Геной, Он необыкновенный.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
- 1