Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

варринчен (тĕпĕ: варри) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавна май тӗпчевҫӗсен ҫулӗ-йӗрӗсем, XIX ӗмӗр варринчен пуҫласа, чӑваш ялӗсем витӗр выртнӑ.

Помоги переводом

Ют ҫӗршыв музейӗсенчи чӑваш тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Арӑмсем ҫара пуҫӑн ҫӳренӗ, ҫӳҫне икӗ еннелле яка тураса варринчен уҫнӑ, пӗр е икӗ ҫивӗт тунӑ ⎼ вӗсем пилӗк таран усӑннӑ.

Помоги переводом

Вирьял чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кӗпе умне сылтӑм енчен е варринчен касса антарнӑ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пирӗн эрӑн III ӗмӗр варринчен пуҫласа римлянсем хыҫҫӑн Неккар айлӑмне алеманнсем тытса тӑнӑ, 500 ҫулта вӗсене франксем (тухӑҫри провинцисене патшан тарҫисене пурӑнма куҫарнӑ) хӗссе кӑларнӑ.

После римлян с середины III века нашей эры долиной Неккара владели алеманны, которые были в 500 году вытеснены франками, заселявшими свои восточные провинции королевскими дворами.

Хайльбронн // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%B0%D ... 0%BD%D0%BD

X ӗмӗр варринчен пуҫласа XIII ӗмӗрӗн варриччен Эстергом ҫӗршывӑн экономика, политика тата тӗн пурнӑҫӗн центрӗ, унӑн тӗп хули шайӗнчех пулнӑ.

С X по середину XIII века Эстергом был центром экономической, политической и религиозной жизни страны, её фактической столицей.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

Вӗсем галактика варринчен 140 пин ҫутӑ ҫулӗ инҫӗшӗнче вырнаҫнӑ, галактикӑн диаметрӗ вара 40 пин ҫутӑ ҫулӗнчен ытла мар.

Они находятся на расстоянии 140 тысяч световых лет от центра галактики, тогда как диаметр самой галактики не превышает 40 тысяч световых лет.

Messier 83 // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/Messier_83

Чӗре варринчен тӳпенелле сасартӑк янӑраса тухнӑ юрра илтсен, киле кайма хатӗрленнӗ хӗрарӑмсем, япалисене ҫӗре пӑрахса, тӗлӗнсе чарӑнса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Килӗ-ҫурчӗ — хула варринчен самай аякра, юпа ҫинче электролампа ҫунман, йӗпе-сапара атӑ-пушмака вараламасӑр иртсе ҫӳреме ҫук тӑкӑрлӑкра.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Хула варринчен 18 ҫухрӑмра пӗтӗм тӗнчепе ҫыхӑнтаракан Рибейран-Прету аэропорт пур.

В 18 км от центра города находится международный аэропорт Рибейран-Прету.

Рибейран-Прету // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 1%82%D1%83

(Хаҫатсем варринчен ҫырусем турта-турта кӑларать.)

Помоги переводом

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

Пӗве варринчен тавраналла вӗтӗ хумсем ункӑланса йӑрӑлтатрӗҫ.

Помоги переводом

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫӗмӗрт пек хура куҫӗ, ҫаврарах пичӗ, тӳрӗ сӑмси, ҫамки урлӑ усӑнса аннӑ ҫӳҫ пайӑрки, варринчен пӑт путӑк янахӗ — пурте ун йӑлтах ашшӗне, Митрахвана, аса илтереҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ваҫилен шкул тетрачӗн варринчен иккӗллӗ хут кӑларса илчӗ те ҫапларах ҫырчӗ ун ҫине: «Мана тата манӑн ҫемьене колхозран кӑларма ыйтатӑп. Ф.И. Земляков».

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

30-мӗш ҫулсен варринчен пуҫласа прозӑлла ҫырма пуҫланӑ.

С середины 30-х писал также прозу.

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Ӑна ҫапла тунӑ пулнӑ: пластинкӑна магнитланӑ та ӑна варринчен ҫип вӗҫне ҫыхнӑ.

Он состоял из намагниченной пластинки, которая подвешивалась на нитке.

Компас // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тихон Иванович питҫӑмартийӗсем, иккӗшӗ те, чи варринчен слива пысӑкӑш хӗп-хӗрлӗ хӗрелчӗҫ.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӳрнисем, инструмента тӗрӗслемелле, клавишсем тӑрӑх варринчен ик еннелле чупса кайрӗҫ те каялла килсе варринче чарӑнчӗҫ…

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

— Чипер пул, Кузьма, — терӗ ӑна тахӑшӗ зал варринчен, — ҫакӑнта Тихӑнпа урлӑ-пирлӗ калаҫмалла-и санӑн?

Помоги переводом

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Калавӑн пӗрремӗш пайӗ (вӑл варринчен пуҫланать) ҫапла:

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Кам та пулин иртсе кайсанах ҫул варринчен тусан ҫӗкленет те ҫул хӗррипе ӳсекен сарӑхнӑ курӑк ҫине пӗлӗт пек анать.

Помоги переводом

Ҫул ҫинче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней