Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Кунтарах кил, — терӗ сухалне бакенбардла кастарнӑ офицер тикӗс сасӑпа.— Ближе сюда, — бархатным голосом сказал офицер в бакенбардах.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Сухалне вӑл бакенбардла кастарнӑ, сӑмси ҫине пенсне улӑхтарса лартнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вӑл васкаса утнипе час-часах кӑвакарнӑ бакенбардла чыслӑ господинсене тротуар ҫинчен тӗрте-тӗрте антарса пычӗ.Он летел так скоро, что сталкивал беспрестанно с тротуара солидных господ с седыми бакенбардами.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Унӑн ашшӗ, ҫӳллӗ, уҫах мар ҫын, сухалне бакенбардла ӳстернӗ, пуҫне ҫунатлӑ шӗлепке тӑхӑннӑ.Ее папа, высокий, крайне флегматичный господин в бакенбардах и крылатке.
VII. Фотографи карточки // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
- 1