Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ улӑхрӑм, унтан вара, сире темшӗн вӑратма хӑяймасӑр, аяла анасшӑнччӗ.Я поднялся и, почему-то не решившись разбудить вас, хотел пойти вниз.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӗсем вӗт пӗр-пӗрин аллине ҫуса тӑраҫҫӗ, ҫӳлтен пуҫласа аяла ҫитиччен пулӑшса тӑраҫҫӗ.
Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№
Гент лампӑна сӳнтерчӗ те аяла лартса хӑварчӗ.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Аяла анма васкамасӑр йӑлмакра темиҫе минут сулланкаларӗ.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Сунарҫӑ аяла анчӗ, йӑлмакран ҫакӑнса чулӑн ҫӳлти хӗрринчен аллисемпе ҫатӑрласа тытрӗ, кӳлепин пӗтӗм виҫипе чышса-тӗксе плитана йӑвинчен тӑпӑлтарса кӑларчӗ-кӑларчех.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Сӗрме купӑссемпе трубасен чӗтреке-хивре сирпӗнӗвне тӑруках таҫта хам ҫумрах пек илтрӗм те — чӗрем хыттӑн-хыттӑн тапма пуҫларӗ, вара, колоннӑсенчен чупса иртсен, ҫӳлтен пуҫласа аяла ҫитичченех вутлӑ йӗрпе касса ҫурнӑ портьерӑна куратӑп.
XV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл сӗтел ҫинче сапаланса пӗтнӗ ҫӑкӑр тӗпренчӗкӗсен хушшинче выртакан карандашне илсе, ман хута хӑй патнелле шутарчӗ те, ун ҫине аяла хӑй хушаматне ҫырса хӑйӗн билет номерне лартрӗ.
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Шебалов Хамур ҫулне асӑрхама хушман пулсан, эпир аяла та анса кайнӑ пулӑттӑмӑр.Если бы не приказание Шебалова следить за Хамурской дорогой, мы спустились бы вниз.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ аяла анса Шебалова кайса пӗлтерес тенӗччӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Малтан эпӗ вӑл мана аяла анма хушать пулӗ тесе шухӑшларӑм, анчах ун алли кӑтартнӑ ҫӗрелле пӑхсан, эпӗ ерипен ахлатса ярса пуҫӑма алӑмсемпе ярса тытрӑм.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ункине аяла туса хур.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Галеран аяла анчӗ, кантурҫа номершӗн талӑклӑх хак тӳлерӗ те автомобильне куҫӗсемпе шыраса тупрӗ.Галеран сошел вниз, заплатил конторщику суточную цену номера и разыскал глазами автомобиль.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл мӑлатукпа лампа йӑтрӗ те хыпалансах аяла анчӗ, Петвек — хыҫалта, вӑл хуҫана пӗр вӗҫӗм васкатать.Он взял молоток, лампу и поспешно сошел вниз, с Петвеком за спиной, все время торопившим его.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Аяла анар-ха.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эпӗ аяла антӑм.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вунӑ кун тухрӗ; тепӗр вунӑ кунран кӑна аяла анма, унтан чӗрӗ юлнисене, — ҫав тапхӑрта вӗсем выҫӑпа тата сывлӑш пӑсланнипе вилсе пӗтмеҫҫӗ тӗк, — тата вилнисене кӑларма май килет-мӗн.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Шутсӑр вӑйлӑ сирпӗннӗрен ҫӳлтен аяла анмалли тӗлте пӗтӗмпех ишӗлнӗ, чулпа, тӑпрапа хупланнӑ, ҫӗр айне ниҫтан кӗме май ҫук.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Эпӗ пынӑ вӑхӑтра вӗсем пӗтӗмпех хатӗрччӗ, шӑппӑн темӗн пуплеҫҫӗ; пӗр-пӗрин аллисене ҫирӗппӗн чӑмӑртаса хӗҫ-пӑшалне ҫӗклерӗҫ те аяла анчӗҫ.
Гладиаторсем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 93–97 с.
Битт-Бой руле вахтӑри матроса пачӗ те аяла, капитан патне, анчӗ.Битт-Бой передал руль вахтенному матросу и сошел вниз к капитану.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Вӑл хӑй патне аяла анчӗ, каюта алӑкне шалтан питӗрчӗ, кресло ҫине ларчӗ, куҫӗсене хупрӗ те — хускалмасть.Он ушел вниз к себе, запер изнутри дверь каюты, сел в кресло, закрыл глаза и не шевелился.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.