Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аякран (тĕпĕ: аяк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аякран пӑхсан, ку халӑх ӗҫе мар, пӗр-пӗр уява кайма тухнӑ тейӗн ҫав.

Помоги переводом

IX // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Аякран пӑхсан, ҫак ҫитӗнсе ҫитнӗ каччӑ пӗчӗк ача пек савӑнса чупни, чечексене пӗшкӗне-пӗшкӗне пӑхни кулӑшла пек те туйӑнӗ, ытла та ӑссӑрла, ӗҫсӗр сулланса ҫӳрӗнӗн курӑнӗ, анчах та ҫак мар-ши чӑн-чӑн ҫыннӑн ырӑ та пархатарлӑ чӗри?

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Анчах кӑшкӑрнӑ сасӑсем конструктор хӑлхине таҫтан аякран илтӗннӗ пек кӑна пырса кӗчӗҫ.

Но до слуха конструктора крики доносились словно издалека.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Директор килнине аякран курсанах вӗренекенсем хускалса илчӗҫ.

Завидев директора еще издалека, ученики дрогнули.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вилӗм ахӑрашнине эпӗ аякран илтетӗп.

Издали расслышу вой смерти.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Штефан мучи пӗрехмай пушшипе хӑмсаркаласа лашине турткаларӗ, лаши вара мекӗрленнӗ май мӑйне тӑсрӗ, сарса янӑ урисемпе пӗтӗм вӑйран малалла талпӑнма хӑтланчӗ — аякран пӑхсан, ӑна пӗртте утать теме ҫук, малалла ӳпӗннӗ пекех курӑнать.

Старик Штефан то и дело безнадежно замахивался кнутом и понукал лошаденку, а та, натужно вытянув шею, упиралась изо всех сил широко расставленными ногами — не шагала, а, казалось, валилась вперед.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Укҫа вӑл никама та аякран чикмест, ҫӑкӑр та ыйтмасть…

Помоги переводом

Ҫӑтӑ куҫ ӗнсе хыҫтарать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 51–53 с.

Аслӑ сада чиркӳ икке уйӑрса ларать: хӗвеланӑҫ енчи пайӗнче хурӑн, ҫӑка, юман кашласа ӳсет; кунта — ҫӑва; хӗвелтухӑҫ енчинче — улма-ҫырла пахчи; унта, чие тӗмӗсем хушшинче, илемлӗ пӗчӗк часовня пур; вӑл аякран шурӑ чултан тунӑ тетте пек курӑнать.

Помоги переводом

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Лавр Кузьмич, хӑй сисмесӗр кӗвӗҫсе, ҫамрӑк космонавта аякран сӑнаса ҫӳрерӗ.

Помоги переводом

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Сарилова консерватори пӗтерсе килсен, пӗр инженера качча тухнӑ терӗҫ, халь ӗнтӗ Лавр Кузьмич ӑна аякран кӑна — концертсенче е телевизор экранӗ ҫинче курма пултарать.

Помоги переводом

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Аякран Лавр Кузьмичӑн сачӗ, тетте пек капӑр ҫурчӗ пуринчен илемлӗрех курӑнаҫҫӗ, хуҫа чунне ҫӗклентерсе яраҫҫӗ.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Выльӑх-чӗрлӗх фермисем пӗр ҫӗререх пуҫтарӑнса ларнӑ, аякран пӑхсан, вӗсен ҫӗнӗ пысӑк ҫурчӗсем пӗр-пӗр поселок евӗр курӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ферма ҫурчӗсем йӑлт кивелсе ҫитнӗ, аякран пӑхсан, тислӗк купи пек курӑнса лараҫҫӗ.

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Унӑн ҫи-пуҫӗ, аякран пӑхсан, пӑрчкана аса илтерет: хӗр шурӑ платйӗпе, пуҫне хура тутӑр ҫыхнӑ, тутӑр вӗҫӗ ҫурӑм хыҫӗнче, хӳре евӗр, ура тупанӗ таранах усӑнса тӑрать.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Анкарти пысӑкӑш сцена ҫинчи пӗрлешӳллӗ хор, аякран пӑхсан, тӗрлӗ тӗслӗ чечек карти евӗр туйӑнать…

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Каччӑ, хӑй чирлине манса хавхаланса, аякран калама тытӑнчӗ.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Ҫапла каланӑн туйӑнать аякран сӑнаса тӑракан Аркашӑна.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

…Ах, каҫарӑрах, тархасшӑн, ытла аякран калама тытӑнтӑм.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫав хушӑра ӑна тахӑшӗ аякран чышрӗ.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

– Ҫавӑнпа та ачасем тирек мамӑкӗпе аташнине, чӗртме хӑтланнине курсан аякран иртсе ан кайӑр, инкеке асӑрхаттарма тӑрӑшӑр.

Помоги переводом

Ашкӑнсан инкек тухать... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10811-as ... kek-tukhat

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней