Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

астӑвать (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лапка-лапка ҫӑвакан юр айӗнче тӑракан Левен лайӑх астӑвать: вӗренме кайиччен Вӑрманлӑ Тӑванкассипе Хирти Ҫӗмӗртлӗх ялӗсем хушшинчи кӑн-кӑвак фацели уйӗнче Тамарӑна ӑнсӑртран тӗл пулнӑччӗ.

Помоги переводом

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тахӑшсен килӗнче амӑшӗ ачине, Ваҫукпа тантӑшрахскерне, темтепӗр каласа вӑрҫнине лайӑх, паянхи пек астӑвать Абаев: «Ых, сана, тӑрлавсӑра, ма ҫуратса янӑ-ши эп?..»

Помоги переводом

7 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Астӑвать вӑл Раюк Ҫтаппанне, лайӑх астӑвать.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Те юн нумай юхнипе, те пуҫӗ ҫаврӑннипе куҫӗ хуралса килчӗ — хӑйсем патне иккӗн-виҫҫӗн чупса ҫитнине ҫеҫ астӑвать вӑл…

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Иртнӗ вӑрҫӑсене лайӑх астӑвать Хумкка.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Лена хӑй те нумай пулмасть кӗмсӗртетнӗ аслатие аван астӑвать.

Помоги переводом

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

Пӗрисем, астӑвать вӑл, илемлӗ мӑшӑра ӑмсанатчӗҫ, теприсем кӗвӗҫетчӗҫ.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл астӑвать, чӗре ҫумне хунӑ амӑшӗн сӑмахӗсене:

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӗп-тӗрӗс астӑвать.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫылӑхли хӑйӗн айӑпне ялан астӑвать.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫакна Ӑраман лайӑх астӑвать.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Юрӑ сӑмаххисене маннӑ пулин те, ҫеммине паянхилле астӑвать.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Вӑл ҫуралнӑ куна уҫӑмлӑн астӑвать Сергей Иванович.

Помоги переводом

Пролог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӑс-тӑнӗ кӑна кӑштах хавшанӑ: ӗлӗкхине астӑвать, темиҫе минут каяллахине манма пултарать.

Только память иногда подводит: прошлое помнит, но может забыть то, что делала несколько минут назад.

Элӗк районӗнче 104-ри кинемей пурӑнать // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35980.html

Хусанкай манран лайӑхрах астӑвать иккен.

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Пӑслӑкри Виталий Степанович Кузьмин хӑйне мӗн чухлӗ астӑвать ҫавӑн чухлех «Светлый путь» хаҫата та пӗлет.

Помоги переводом

«Район хаҫатӗнчен уйрӑлмастпӑр» // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/mass-ll-info ... -r-3326688

Кирилл ун халапӗсене питех итлесе тӑмарӗ пулин те пӗр култарӑшне халӗ те астӑвать:

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Турникрен ҫакӑнса тӑнине кӑна лайӑх астӑвать.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Уйрӑмах разведчиксен командирне Смирнов сержанта, хӑйсен, автоматчиксен, ротин командирне Холков капитана лайӑх астӑвать вӑл.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

— Илтетӗн-и, астӑвать, хаҫатне те усрать!

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней