Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

анмасть (тĕпĕ: ан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тырӑ ала ҫинчен хӑвӑрт шуса анмасть-и?

Не получится быстрый сход зерна с решета?

3 // .

Вӑл, е комбайн хыҫҫӑн чупса хӑмӑлсем ҫине пучахсем юлнипе юлманнине, е хедер патне пырса тулӑ мотопила хӑййи урлӑ усӑнса анмасть-ши, тесе сӑнаса пӑхать.

Она бежала за комбайном, осматривая, не остались ли на стебле колосья, или подходила к хедеру, чтобы заметить, не спустилась ли через ленту мотопилы пшеница.

3 // .

— Ҫӑтса анмасть, Несихва тӑхлачӑ.

— Не хочу я, тетя Несихва…

XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // .

Сайте кинӗм сывлӑхран кӑштах туртӑннӑ терӗҫ те, хуйхӑрса пӗтрӗм саҫҫим, ҫиес апатӑм анмасть-ҫке…

Вот когда сказали, Сайде, мол, прихворнула малость, тут уж я вся так и изболелась, аппетита лишилась…

XIX. Каҫхи сасӑ // .

Татӑк пыра анмасть.

Кусок нейдет в горло.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // .

Вара хӑраса ӳкет: амӑшӗ вӗҫсе анмасть-ши ун патне пӗлӗт ҫинчен?

И тогда ему делалось страшно: не мать ли летит к нему с небес?

Астрономсем // .

— Туршӑн та, хӑтланса пӑхрӑм, — терӗ те Шубин шӑлне йӗрчӗ, йӑлтӑр ҫуталса кайрӗ: — тутлӑ мар, тӑванӑм, ҫӑтса та анмасть, кайран пуҫ та параппан пек.

— Пробовал, ей-богу, — возразил Шубин и вдруг осклабился и просветлел, — да невкусно, брат, в горло не лезет, и голова потом, как барабан.

XX // .

Анмасть!

— Не будет!..

1941-мӗш ҫул // .

Кунӗпех кунта ларать, анмасть.

Весь день с крыши не слезает.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Мальчиш пӳрт тӑррине хӑпарать, унтан кунӗпе те анмасть.

Залезет Мальчиш на крышу, весь день с крыши не слезает.

Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.

Кӑкӑрӗ хӑпарса анмасть.

Грудь не поднималась.

XII // .

Хурчка йывӑҫ ҫинче ларать, анчах чӑх патне анмасть.

Ястреб сидел на дереве, но не спускался на курочку.

VII // .

— Купӑста яшки анмасть пулсан, тен, турӑхпа пӑтӑ парас?

— Щи не хочешь, так, может, каши с кислым молоком положить?

XXI сыпӑк // .

Авӑ, мачча ҫирӗп мар пек курӑнать: штукатурки йӑлтах хӑпӑннӑ, — ҫапах та ишӗлсе анмасть.

Вон потолок, кажется, и непрочен: штукатурка совсем отстала, — а все не валится.

II сыпӑк // .

Чун кӳтсе килет, чӗрере ҫуйхав тапранать — Мускавшӑн, атте-аннешӗн, хамӑн пионерсемшӗн ӑш вӑркать, ҫӑвара темӗнле ирсӗр тутӑ, ешӗл шенкер майлӑскер, килет, апат анмасть.

И такая тревога и за Москву, и за маму с папой, и за моих ребят — за всех нас точила тогда душу, что во рту появлялся какой-то противный медный привкус, и я не могла есть.

13 сыпӑк // .

Паллах ӗнтӗ, пӗлӗтрен татӑлса анмасть вӑл, шыв кӑларса пӑрахать ӑна.

Конечно, она падает не с неба, а ее выносит водой.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // .

«Валерийӑна ҫӗнӗ кӳме кирлӗ. Ку пӗчӗкленчӗ ӗнтӗ, 10 ҫул ун ҫинчен анмасть вӑл. Урама урӑххипе тухатпӑр», — палӑртрӗ асламӑшӗ.

"Валерии новая коляска нужна. Эта мала, 10 лет не спускается с нее она. На улицу выходим на другой", - отметила бабушка.

Ашшӗ сусӑр ачине интерната паман // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней