Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

анаймарӗ (тĕпĕ: ан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ ҫын ҫеҫ шыва анаймарӗ, ҫӳлтенех чул ҫине пӗрсе анса лаши мӗнӗпех ӗмӗрлӗхе пӗтрӗҫ, кӑшкӑрма та ӗлкӗреймерӗҫ.

Двое только не достали до реки, грянулись с вышины об каменья, пропали там навеки с конями, даже не успевши издать крика.

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Секунд, вунӑ секунд иртрӗ, анчах сирпӗнтернипе икӗ енне уйрӑлса кайнӑ шыв хӑйӗн вырӑнне анаймарӗ.

Проходили секунды, десятки секунд, а вода, разогнанная взрывом, все не возращалась на свое место.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗн туса хутӑм эпӗ, Таня! — терӗ вӑл, хӑраса, унӑн куҫӗнче куҫҫуль те курӑнчӗ; анчах вӑл куҫ тӗкӗ ҫинчен те юхса анаймарӗ, шӑнса ларчӗ.

Что я наделал, Таня! — сказал он со страхом, и даже слезы показались на его глазах, но они замерзли, не успев даже скатиться по ресницам.

XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Анасшӑн пулчӗ — анаймарӗ, вара мӗскӗннӗн мяуклатма пуҫларӗ.

Попыталась вернуться назад, но испугалась высоты и жалобно замяукала.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней