Двуязычный корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аллисенче (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пиллӗкӗшӗн аллисенче те вӑрӑм ҫӗҫӗ.

Помоги переводом

VI // .

Аллисенче икӗ чӗпӗ пур.

В руках он держал двух цыплят.

VIII. Колчо хӗпӗртени // .

Кофейньӑна пынӑ ҫынсем атӑ-пушмакӗсене хывса, чӑпта ҫинче ларатчӗҫ, аллисенче вӑрӑм чӑпӑклӑ чӗлӗмсемччӗ.

Посетители сидели на рогожках, без обуви, с длинными трубками в руках.

XXIX. Канӑҫсӑр канӑҫ // .

Мерченсем те хӗрлӗрех пула-пула тӑнӑ ун кӗре кӑкӑрӗ ҫинче, бирюза та ҫӗнӗлле ялтӑранӑ ун пӳрнисенче, Соломон патшана Хирамӑн, Тир патшин, хастар карапҫисем аякри ҫурҫӗр тинӗсӗсен ҫыранӗсенчен парнелӗх илсе килнӗ сарӑ янтарь тетте-таврашсем те шартлатакан хӗлхемсем кӑларнӑ ун аллисенче.

И кораллы становились краснее на ее смуглой груди, и оживала бирюза на ее пальцах, и издавали в ее руках трескучие искры те желтые янтарные безделушки, которые привозили в дар царю Соломону с берегов далеких северных морей отважные корабельщики царя Хирама Тирского.

VIII сыпӑк // .

Аллисенче пӑшалӗсем чӗтренӗ, штык вӗҫӗсем чӗтреннӗ, вӗсем сывлӑша пӑраланӑн туйӑннӑ.

Ружья дрожали в их руках, штыки колебались, сверлили воздух.

Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.

Вӗсем ҫине пӑхсан, чӑн-чӑн пулӑҫсем темелле ӗнтӗ: ҫурӑмӗсем ҫинче — кутамкка, аллисенче — вӑлтасем, ӑман банки.

Вид у них был, как у заправских рыбаков: за плечами — котомки, в руках — удочки, банка с червяками.

27-мӗш сыпӑк // .

— Ахалех ларать-и, аллисенче нимӗн те ҫук-и вара? — ыйтрӗ Штольц.

— Просто, ничего в руках? — спросил Штольц.

IV сыпӑк // .

Ун ӑшӗнчен, аллисенче револьвер тытса, Терентийпе матрос сиксе тухаҫҫӗ.

Из него выскакивают с револьверами в руках Терентий и матрос.

XLV. Ҫиле май // .

Ашшӗ, сарлакан пусса, кухньӑна хӑвӑрт утса кайрӗ, аллисенче, кушак виллисене ҫакса пынӑ пек, леш хутаҫсене тытса пырать.

На кухню отец, широко и нервно шагая, быстро и брезгливо, как дохлых котят, нес мешочки.

XLI. Ёлка // .

Ҫӳлтен Дуняпа Петя аппӑшӗ аллисенче турӑшсем тытса чупса ӑнаҫҫӗ.

А сверху уже бежали с иконами в руках Петина тетя и Дуня.

XXXIX. Аркату // .

Салтаксен чалӑш лартнӑ сӑмсасӑр картузӗсем ҫине, револьверсен сарӑ шнурӗсем ҫине тата аллисенче сулланса пыракан ҫутӑ хӗҫсене вӗсем ҫӑвара карсах пӑхса тӑнӑ.

Открыв рты, разглядывали косо посаженные бескозырки солдат, синие револьверные шнуры и ярко-белые ножи качающихся вместе с руками шашек.

XXI. Тупата // .

Пӑшалӗ унӑн пысӑк аллисенче питӗ пӗчӗккӗн курӑнать.

Ружье выглядело совсем маленьким в его больших лапах.

XVII. Тир хуҫи // .

Вӗсен мӑйӑхӗсем кукуруз тӗслӗ, аллисенче пӗчӗк ҫӑрапа питӗрнӗ пӗчӗк корзинкӑсем пулнӑ.

Затем кукурузные степные усы и небольшая плетеная корзиночка с висячим замком.

VII. Фотографи карточки // .

Унтан крыльца ҫинче тӑсланкӑ обер-лейтенант курӑнчӗ, вӑл шинельпе, ҫухине тӑратнӑ, аллисенче Ариша аппан алсисем, вӗсене эп, хӗрлӗ йӑрӑмӗсем тӑрӑх, тӳрех палларӑм.

Потом на крыльце появился длинный обер-лейтенант в шинели с поднятым воротником; на руках у него были варежки тети Ариши, я их сразу узнала по красным полоскам.

27 сыпӑк // .

Вӗсен аллисенче те чукмарсем.

В руках у них также дубины.

Романа кӗртмен сыпӑк // .

Ман умра Савельич тӑрать, аллисенче унӑн — ҫурта.

Передо мною стоял Савельич со свечкою в руках.

Пиллӗкмӗш сыпӑк. Юрату // .

Тумтирне пӑхсан, вӑл, тирпейлӗхе юратса, мӗнле тӑхӑнмаллине лайӑх пӗлни курӑнать; типшӗмрех кӑна пӗчӗк аллисенче шупка сарӑ перчетке.

В его одежде заметны были вкус и опрятность; его худощавые, жилистые и маленькие руки красовались в светло-желтых перчатках.

Майӑн 13-мӗшӗ // .

13. Парне вырӑнӗн вут-ҫулӑмӗ умӗнче тӑрса парнелӗхе кӳнӗ пайсене священниксен аллинчен илнӗ чухне 14. ун тавра пуҫкӑшӑль пек ҫавӑрса илнӗ тӑванӗсем тӑнӑ, вӗсем Ливан ҫинчи кедр хунавӗсем евӗрлӗ пулнӑ, ӑна финик йывӑҫӗн турачӗсем пек хупӑрланӑ; 15. ҫавӑнтах Ааронӑн пур ывӑлӗ те мӗнпур чапӗ халлӗн тӑнӑ, пӗтӗм Израиль халӑхӗ умӗнче вӗсем аллисенче Ҫӳлхуҫана кӳрекен парне тытса тӑнӑ.

13. Также, когда он принимал жертвенные части из рук священников, стоя у огня жертвенника, - 14. вокруг него был венец братьев, как отрасли кедра на Ливане, и они окружали его как финиковые ветви, 15. и все сыны Аарона в славе своей, и приношение Господу в руках их пред всем собранием Израиля.

Сир 50 // .

Йӗркепе килӗшӳллӗн малтан хӑйсемпе паллаштарчӗҫ, унтан манӑн паспорта аллисенче ҫавӑрттаркаларӗҫ.

Представились, как полагается, потом покрутили в руках мой паспорт.

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней