Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Янтул шӑллӗ апла! — чӑнах савӑннине тата хытӑрах палӑртма пуҫларӗ хула ҫынни.
Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.
Янтул халь ытлӑ-ҫитлӗ пурӑнать, анчах та тӑван амӑшӗпе йӑмӑкӗ тата шӑллӗ епле асапланнине пӗлмест пулмалла: яла хӑҫан килсе кайнине те астӑвакансем ҫук.
Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.
Амӑшӗ Менттие аслӑ пиччӗшӗ Янтул патне пулӑшу ыйтма ярасшӑн.
Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.
Зоя Романова вара хушса хунӑ: «ахӑртнех, ҫак вӑрҫӑна Янтул та хутшӑннӑ ӗнтӗ» тесе…А Зоя Романова все же добавила: «Скорее всего, Яндул участвовал в этой войне…»
«Хветӗр Уярӑн «Таркӑн» романне мӑшӑрласа пӗтертӗм!..» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/210
Акӑ, калӑпӑр, автор Янтул пурнӑҫӗ малалла мӗнле пулни пирки пач асӑнмасть.Вот, скажем, автор совсем не упоминает о том, как сложилась в дальнейшем жизнь Яндула.
«Хветӗр Уярӑн «Таркӑн» романне мӑшӑрласа пӗтертӗм!..» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/210
— Эпӗ юмӑҫ каланине пӗлтертӗм сире, — терӗ Янтул.— Что ж, я вам рассказал, что поведала мне йомзя, — сказал Яндул грустно.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Янтул вӗсене пӗр-ик утӑм каялла чакма хушрӗ.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Халӑх умне Янтул тухса тӑчӗ.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Мӗн «атту»? — кулкаласа ыйтрӗ Янтул.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Кӑвакарса кайнӑ Ивук Янтул патне сиксе ӳкрӗ.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Халӑх пӑлханма мар, чиркӗве килнӗ, — пӗлтерчӗ Янтул лӑпкӑн.— Какой бунт? Люди в церковь пришли, а ты бунтовать, — сказал Яндул спокойно.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Эпӗр ӑна таҫта аякра шыраса ҫӳретпӗр, — теме ӗлкӗрнӗччӗ кӑна Янтул, кантур крыльци ҫинчен халӑх умне вулӑс правленийӗн тиекӗ Ивук сиксе анчӗ, элес-мелес кӑшкӑрашма тапратрӗ.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Мухтарӗ халӑх йӑлине Янтул хӑй ӑшӗнче.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Савтепи ӑҫтине каларӗҫ мана, — терӗ Янтул.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Чиркӳ лаптӑкне пуҫтарӑннисем Янтул еннелле ҫаврӑнса тӑчӗҫ.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Янтул лаҫран тухрӗ те, картишӗнчи халӑх кӗпӗр! хускалчӗ.Яндул вышел из избенки; народ, как по команде расступился перед ним.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Итле-ха, Каҫҫан пичче, — ӳкӗтлеме тытӑнчӗ Янтул.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Савтепи ашшӗпе Янтул хутса кӑларнӑ лаҫра калаҫса илчӗҫ.Яндул с отцом Савдеби сидят в теплой, только что истопленной избенке.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Суяп пулсан ан итлӗр, — терӗ те Янтул пӳртрен тухса карӗ.— А коль я вру — не слушайте, — Яндул развернулся и вышел из избы.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Пӗлетӗп, — терӗ Янтул.
Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.