Поиск
Шырав ĕçĕ:
Килеҫҫӗ!.. — кӑшкӑрса ячӗ Эттай, хашка-хашка сывлаканскер.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑвӑрт кӑна алӑк патнелле утрӗ, анчах ҫак вӑхӑтра алӑкра Эттай курӑнса кайрӗ.Он поспешно шагнул к двери, но в это время на пороге показался Эттай.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ур-р-ра! — кӑшкӑрчӗ Эттай, вараланса пӗтнӗ аллисене ҫӳлелле ҫӗклесе.— Ур-р-ра!.. — закричал Эттай, победно поднимая кверху перепачканные руки.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр детальне тытса пӑхать Эттай, тепӗрне, мотор ӑшне пӑхас тесе, гайкисене пӑрса кӑларма хӑтланать.Он хватался то за одну деталь, то за другую, пытался отвинтить гайки, чтобы заглянуть внутрь мотора.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Юри тенӗ пекех тата, Эттай ӑна ниепле те ӗҫе яраймасть.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тӗкӗр хӑвӑртрах, тӗкӗр! — тархаслать Эттай.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эттай сӑн-питӗнче татӑклӑ шут тытни палӑрчӗ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Итлӗр-ха мана, тархасшӑн, — терӗ Эттай тӗмшӗн-ҫке тархасланӑ сасӑпа: — чупрӑмӑр вельбот патне!— Слушайте меня, пожалуйста, — почему-то умоляющим тоном попросил Эттай, — побежим к вельботу.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эттай малалла ыткӑнсаччӗ, анчах ӑна ҫавӑнтах урисенчен ярса тытрӗҫ.Эттай рванулся было вперед, но его вовремя схватили за ноги.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Рэтэм хӗррине вӑрт ҫеҫ аяккалла сирчӗ те Эттай, ҫавӑнтах кукленсе ларса, шалалла пӑхма тытӑнчӗ.Рванув край рэтэма, закрывавшего вход в ярангу, Эттай присел на корточки, всмотрелся.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тупнӑ тата хӑрамалли! — терӗ Эттай хыттӑн, пӗр шикленмесӗр.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Петя Кэукай пиҫиххинчен ярса тытса унпа юнашар утрӗ, Чочойпа Эттай хыҫалтан утрӗҫ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тен, упа ҫывӑрать унта, — пӑшӑлтатса илчӗ Эттай, темскертен хӑранӑн ун-кун пӑхкаласа илсе.— А может, там медведь спит, — опасливо осмотревшись вокруг, зашептал Эттай.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ман пуҫ тӳпинче чарлан йӑва ҫавӑрма хатӗрленет, — терӗ Эттай.— А у меня на голове чайка собирается гнездо свить, — отозвался Эттай.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Интересно, ӑҫта хӑяматне кайса кӗме пултарчӗ-ха ҫӗркаҫ ҫав моторлӑ вельбот? — салхуллӑнрах ыйтрӗ Эттай.— Интересно все же, куда сегодня ночью мог деваться моторный вельбот? — невесело спросил Эттай.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эпӗ хам валли ачхулатмалли сумка тӑватӑп, — терӗ Эттай, ним чухлӗ те кӳренмесӗр.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Сунарҫӑ пулаймасть санран, — терӗ Кэукай, Эттай ҫинелле йӗрӗнерех пӑхса илсе.— Не выйдет из тебя охотника, — с пренебрежением сказал Эттаю Кэукай.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Урисене те выляткаласа пӑхрӗ вӑл, анчах усси пулмарӗ: тепӗр хут ачхулатса илчӗ; Эттай ачхулатнине илтсен, тӑрнасем хӑвӑрт-хӑвӑрт кӑна тӗмескесем хушшинелле кӗрсе кайрӗҫ:
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тусӗсем Эттай ҫинелле хаяррӑн пӑхса чӑшлатса илчӗҫ, анчах Эттайӑн, юри тенӗ пекех, татах ачхулатас килсе кайрӗ.Друзья возмущенно зашипели на него, но Эттаю, как назло, нестерпимо хотелось чихать.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Апчхи! — сасартӑк ачхулатса илчӗ Эттай.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.