Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Чие сăмах пирĕн базăра пур.
Чие (тĕпĕ: чие) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Акӑ, чие ҫи…

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Сухви пӗр йӗкер ывӑҫ чие татса тухрӗ.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Сухвирен инҫех те мар чие кайӑкӗ «чи-е», «чи-е» текелесе илчӗ.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

— Ку вӑл макӑра чие, — терӗ Сухви тӗмӗ ӑшӗнчен.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Сухви, асӑрхануллӑн пускаласа, чие тӗми хушшине кӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Унта кролик куҫӗ пек чие ҫырлисем хӗп-хӗрлӗ курӑнаҫҫӗ, вӗсем шалтан хӗрлӗ вутпа ҫутӑлса тӑнӑн туйӑнать, хӗвел ӳкнӗ тӗлте йӑлтӑртатать.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӑрӑм хӑмла шӑччисен сулхӑнӗнчи чие тӗмисене те хӑмла пултӑранкисем яваласа илнӗ.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Чие ҫырли ҫиес килет-и? — терӗ вӑл именчӗклӗн, хӑй пахча еннелле утнӑ май.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Сӑмси пӗчӗк те тӳрӗ, пичӗ пиҫнӗ пӗрлӗхен тӗслӗ, тути тӑсӑк йӗкӗр чие пек.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Йӑрансем чавнӑ, хӗррине чие йывӑҫҫисем лартса тухнӑ.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Ҫак «плантаци» йӗри-тавра темиҫе тӗп хурлӑхан, чие, хӑмла ҫырли туни чиксе тухрӑм.

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Анатолий Семенович кӗреҫе илчӗ те пахчан кайри кӗтессинелле утса кайрӗ, мӑшӑр чие хунавӗпе йӗплӗ хурлӑхан тӗмӗ хушшинче шӑтӑк алта пуҫларӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Пӗчӗкҫӗ кӑна тӑваткал пахча, тӑррине шифер витнӗ ҫӳллӗ, чартаклӑ симӗс пӳрт, улмуҫҫисем, чие, хӑмла ҫырли, хурлӑхан тӗмӗсем…

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Вӑл час-часах чӳрече еннелле ҫаврӑнать те тем тӑнлать, чие тӗмӗсем витӗр нимӗн те курӑнмасть пулсан та, урамалла тинкерсе вӑрах пӑхать.

Помоги переводом

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

«Ывӑс» тавра сиреньпе чие тӗмӗсен тӗксӗм симӗс кӑшӑлӗ ҫаврӑннӑ.

Помоги переводом

XV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Карта витӗр пӗр енче улмуҫҫисен шурӑ вуллисем курӑнаҫҫӗ, тепӗр енче — хӑмла ҫырли тӗмӗсем, чие йывӑҫҫисем, теплица.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Теплицӑра слива, терн тата чие йывӑҫҫисене вӑрӑран акса шӑтараҫҫӗ.

Помоги переводом

Фермер патӗнче хӑнара пулнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d1%84%d0% ... bb%d0%bda/

Мӗн пур пулла улмуҫҫи, ҫирӗк тата чие вуттипе тӗтӗмлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Витаминпа пуян пулӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=BSWn0Gjxug8

Ачасем кайран чие ҫырли патне час-часах пыратчӗҫ.

Ребята потом часто приходили к вишне.

Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621

Папӑна нихҫан та-нихҫан та чие ҫырли айӗнче тарӑн чавма юраманни ҫинчен пӗлтерчӗҫ, мӗншӗннинне ыйтса пӗлме юрамасть терӗҫ.

Папе сказали, что никогда нельзя копать глубоко под вишнями, а почему нельзя — запретили спрашивать.

Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней