Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ятӗнче театр икӗ хутчен кӗл ӑшӗнчен феникс евӗр ҫӗкленнине палӑртнӑ — пӗрремӗш хутӗнче пушарӗ хыҫҫӑн, иккӗмӗш хутӗнче судра тавлашусем иртнӗ хыҫҫӑн.
Ла Фениче // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0_% ... 1%87%D0%B5
«Ла Фениче», «Фениче» (итал. La Fenice — «Феникс») — ҫу уйӑхӗн 16-мӗшӗнче Венецире, Паизиеллон «Агридженто вӑййисем» опера премьерипе уҫӑлнӑ опера театрӗ.
Ла Фениче // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0_% ... 1%87%D0%B5
Вӑхӑчӗ иртсен, каллех Феникс кайӑк пекех, юхӑннӑ япаласем тепӗр хут пуҫтарӑнса ҫӗнелнӗ.Проходило время, и, как птица Феникс из пепла, возникало разрушенное, собиралось разрозненное.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
1894 ҫулта Майбах, Даймлер тата унӑн ывӑлӗ Пауль «Феникс» ятлӑ виҫҫӗмӗш двигатель ӑсталанӑ.В 1894 году Майбах, Даймлер и его сын Пауль построили третий двигатель «Феникс».
Готлиб Даймлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%B5%D1%80
Эпир Томсон господина пирӗншӗн чӑраннӑшӑн тав турӑмӑр та «Феникс» ятлӑ отеле калле тавӑрӑнтӑмӑр.Мы поблагодарили г-на Томсона за его хлопоты и вернулись в отель «Феникс».
VIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Пирен багажа хамӑрпа пӗрлех Брез Галлери «Феникс» ятлӑ отеле леҫсе пачӗҫ.Багаж был доставлен вместе с нами в отель «Феникс» в Бред-Хале.
VIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Феникс кайӑк тейӗн сан пирки.
«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№
- 1