Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тельмарш (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӑҫта каятӑр эсир? — ыйтрӗ Тельмарш.

— Куда вы? — спросил Тельмарш.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Пӗррехинче ирхине Тельмарш вӑл ҫула тухма хатӗрленнине туйса илчӗ; хӗрарӑм чылай вӑхӑт сӗм вӑрман ҫине куҫ сиктермесӗр пӑхса тӑчӗ.

Однажды утром Тельмарш увидел, что она тронулась в путь, глядя неподвижным взором в лесную чащу.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Унтан каллех темӗн мӑкӑртатма тытӑнать: тен, вӑл ачисене ятпа чӗнет, анчах унӑн сасси ытла та хуллен тухнипе Тельмарш вӑл мӗн каланине уйӑрса илеймест пулӗ.

Бормотала какие-то имена, должно быть имена своих детей, но Тельмарш ничего не мог разобрать.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тельмарш ним чӗнмесӗр ӑна сӑнаса тӑчӗ.

А Тельмарш наблюдал за ней.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тельмарш ҫав телейсӗр хӗрарӑма калаҫтарасшӑн та пулчӗ, анчах нимӗн те тухмарӗ.

Теперь уже сам Тельмарш старался вызвать бедняжку на разговор; но все его попытки были тщетны.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тельмарш хӗрхеннипе хӗрарӑм ҫине йӗрсе ярас пекех хурланса пӑхать.

Тельмарш с волнением следил за ней.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ача амӑшӗ ҫапла итлессе Тельмарш кӗтмен те: кун пек чӗнмесӗр ларни уншӑн кӑмӑллӑ та пулман.

Тельмарш уже не рад был, что велел ей молчать.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Акӑ эсир каллех чирлесе ӳкрӗр, — терӗ Тельмарш.

— Ну вот, опять лихорадка началась, — сказал Тельмарш.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Пулман, — терӗ Тельмарш.

— Не было, — ответил Тельмарш.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тельмарш унӑн аллине тытса юн тымарӗ мӗнле тапнине итлерӗ.

Тельмарш взял ее за руку и пощупал пульс.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Акӑ хӗрарӑмӑн салхуллӑ куҫӗсем каллех Тельмарш ҫине пӑхма пуҫларӗҫ.

Но вот она снова подняла на Тельмарша темный, как ночь, взгляд.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн Тельмарш каллех салхуллӑн: — Эпӗ ҫакна пӗлнӗ пулсан! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

И вновь он повторял про себя горькие слова: «Если бы я только знал!»

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тельмарш пӗр вӑхӑта шухӑша кайса ларчӗ, унтан хӑйне хӑй хирӗҫлесе: «Ҫитет сана сӳпӗлтетме, вӑл ҫын-и вара?» терӗ.

Он думал и думал, и снова перед ним возникал вопрос: «Да полно, человек ли он?»

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тельмарш ҫакна лайӑх ӑнланать.

Тельмарш понимал это.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тельмарш, айӑплӑ ҫын пек, пуҫне чикрӗ.

Тельмарш опустил голову, точно виноватый.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Анчах хӗрарӑм сасартӑк Тельмарш ҫине пӑхрӗ те ҫилленсе: — Манӑн ачасем! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

Вдруг она подняла на Тельмарша взор и снова воскликнула — на этот раз почти гневно: — Мои дети!

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тӑлӑха юлнӑ ача амӑшӗнчен «манӑн ачасем» тенӗ сӑмахсене илтсен, Тельмарш кулма пӑрахрӗ, ача амӑшӗ каллех шухӑша кайрӗ.

Услышав слова «мои дети», Тельмарш перестал улыбаться, а мать углубилась в свои думы.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тельмарш вара пӗччен тӑрса юлнӑ: унран пурте ютшӑнаҫҫӗ.

Тельмарш жил на положении человека не только одинокого среди людей, но избегаемого людьми.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ҫапкаланчӑк Тельмарш канӑҫсӑр этем вӗт.

Тельмарш-Нищеброд внушал им какую-то тревогу.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Анчах Тельмарш ӑна мӗн каламаллине чӑнах та пӗлмен.

Но Тельмарш и в самом деле не мог ничего ей сказать.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней