Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Стефенсонсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Стефенсонсем, вӗсен ҫут ҫанталӑк панинчен ытларах калаҫма юрать тесе ахӑр, хӑйсен туйӑмӗсене ҫыхӑнусӑр та нумай сӑмахлӑн пӗлтереҫҫӗ.

Стефенсоны, считая нужным говорить больше, чем им дано было природой, несвязно и многоречиво высказывали свои чувства.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Килӗшетпӗр! — харӑсах кӑшкӑрса ячӗҫ Стефенсонсем, ҫав вӑхӑтрах иккӗшӗ те ҫак сӑмах парӑва пӑрахса хӑварас илӗртӳллӗ шухӑш ытамӗнче ӗнтӗ.

— Согласны! — вырвалось одновременно у Стефенсонов, в то время как лукавая мысль искала уже дорог обойти это обещание.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Каласамӑрччӗ, Стефенсонсем, сирӗн чунӑр мӗнле сумма ҫинче лӑпланайӗччӗ?

Скажите мне, Стефенсоны, на какой сумме успокоилась бы ваша душа?

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Тӑванӑмӑрсем, Стефенсонсем, эсӗ те, Клебен, путлӗ ӗҫ-и вара ку?

Не дело это, братцы, Стефенсон и ты, Клебен!

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Стефенсонсем Порт-Саидра хупах тытнӑ тата вӑрланӑ япаласем туянса сутнӑ.

Стефенсоны держали трактир в Порт-Саиде и занимались скупкой краденого.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫак йышра икӗ акӑлчан — ашшӗпе ывӑлӗ Стефенсонсем; Ван-Ландпа ыттисем Голландире ҫуралнӑ.

Среди них были два англичанина — отец и сын Стефенсоны; остальные с Ван Ландом родились в Голландии.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней